"بعض الماء" - Translation from Arabic to French

    • de l'eau
        
    • un peu d'eau
        
    • un verre d'eau
        
    • boire
        
    Je vais chercher de l'eau pour y mettre ces fleurs. Open Subtitles انصت، سأذهب لإيجاد بعض الماء لأضع الزهور فيه
    Comme ça, on peut voler de l'eau qu'on emportera au cinéma. Open Subtitles هكذا نحن سنسرق بعض الماء وندخلهم خلسة الى السينما
    Je l'avais posé sur le plateau pour lui donner de l'eau. Open Subtitles لقد وضعتها بجانب السرير كي أحضر له بعض الماء
    Papa, tu peux m'apporter un peu d'eau s'il te plaît ? Open Subtitles أبي، يمكنك أن تحضر لي بعض الماء من فضلك؟
    Ecoutez... puis-je avoir un peu d'eau, s'il vous plaît ? Open Subtitles أيمكنني الحصول على بعض الماء, لو سمحت. ؟
    Va chercher de l'eau chaude, Harry, et ferme la porte. Open Subtitles أجلب بعض الماء الساخن يا هاري وأقفل الباب
    - Apporte de l'eau. - Je ne vous le conseille pas. Open Subtitles أحضر بعض الماء لهذا لن أفعل ذلك أيها المأمور
    John, voulez-vous apporter de l'eau à M. Beckett s'il vous plaît? Open Subtitles جون ، اجلب بعض الماء للسيد ، باكت رجاءًا
    Il va falloir de l'eau, de quoi la faire bouillir, du matériel stérile et un endroit propre pour l'accouchement. Open Subtitles نحن سنحتاج بعض الماء ويضع لغليه. سويّة مع التجهيزات المعقّمة ومكان نظيف ليعمل هذا التسليم.
    D'aller aux toilettes, de chercher de l'eau ou de me moucher. Open Subtitles سوف اذهب الى الحمام، اغسل انفى واشرب بعض الماء
    Comme unique alimentation, ils n'ont eu droit qu'à de l'eau chauffée. UN ولم يحصلوا على أي طعام، عدا بعض الماء الساخن.
    Tu veux pas que je te prenne de l'eau ? Open Subtitles ألا تريدينني أن أحضر لك بعض الماء أو ما شابه؟
    Deuxième frère, va chercher de l'eau. Open Subtitles لم يترك الماء. الأخ الثاني، جلب بعض الماء.
    Je viens chercher de l'eau chaude pour madame. Open Subtitles السّخان لا يعمل يا سيدتي سأجلب بعض الماء الساخن
    Vous allez bien ? Je vous apporte de l'eau. Open Subtitles أنت بخير؟ اسمح لي بأن أحصل لك على بعض الماء.
    Je vous apporte de l'eau, vous me semblez bien énervée. Open Subtitles سأذهب وأجلب لكِ بعض الماء لأنني أعرف أنكِ منزعجة، حسناً؟
    Bien, prenons une pause. Laisse-moi t'apporter de l'eau. Open Subtitles حسنا , لنأخذ استراحه دعيني احضر لك بعض الماء
    Vous voulez un peu d'eau, Kate? Ou vous préférez un thé? Open Subtitles هل تريدي بعض الماء يا كايت ربما بعض الشاى
    Vous toussez. Buvez un peu d'eau. Open Subtitles كنت السعال، الأخ الثالث، وشرب بعض الماء.
    Puis-je vous apporter un peu d'eau ou autre chose ? Open Subtitles هل احضر لك بعض الماء او اي شئ؟
    - Juste un verre d'eau, s'il te plait. - OK, c'est charmant. Open Subtitles بعض الماء المجمد فقط رجاء حسنا هذا شيء جذاب
    Je vous amènerai à manger et à boire. Open Subtitles سأذهب لأجلب بعض المواد الغذائية و بعض الماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more