"تان" - Translation from Arabic to French

    • Tan
        
    • Than
        
    • Thanh
        
    • bronzage
        
    • bronzé
        
    • brun
        
    • Wotan
        
    • Bronzette
        
    • Nam
        
    • Pimentel
        
    • délégation
        
    • Sang
        
    M. Duan a été conduit à Trai A1 puis a été transféré à Trai giam Phuoc Hoa, Huyen Tan Phúc et Tinh Tien Giang. UN أما السيد دوان فأودع تراي ألف 1 ومن ثمة تراي جيام فووك هوا وهوين تان فوك وتينه تيين جيانغ.
    Son Excellence M. Nguyen Tan Van, Vice-Ministre, Ministère de la construction du Viet Nam UN معالي السيد نغوين تان فان، نائب وزير التشييد في فييت نام
    Son Excellence M. Nguyen Tan Van, Vice-Ministre, Ministère de la construction du Viet Nam UN معالي السيد نغوين تان فان، نائب وزير التشييد في فييت نام
    T'ai-je ou ne t'ai-je pas dit de me rapporter tout ce qui concerne Tan ? Open Subtitles ألم أخبركِ أن تبلغينى بكل شيء يحدث مع تان ألم أخبركِ ؟
    Sir Ninian Stephen et les membres de l'équipe ont été reçus par le général Than Shwe, Président du Conseil d'État pour la paix et le développement (SPDC), en personne. UN وقد استقبل السيرَ نينيان وأعضاءَ فريقه رئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية ذاته، الجنرال تان شوي.
    J'ai demandé si tu sais quand est l'anniversaire de Tan ? Open Subtitles اسألك أن كنت تعرف متى موعد عيد ميلاد تان
    J'ai besoin de la liste de tous les entrepôts des boîtes ayant travaillé avec Bill Tan. Open Subtitles أريد قوائم، قوائم بكل مستودع تملكه أياً من شركات لمسها بيل تان يوماً
    Tan York Chor, Ambassadeur de Singapour, a souligné que l'amélioration des conditions d'investissement était un travail sans fin, qui exigeait des efforts constants. UN وشدد تان يورك شور، سفير سنغافورة، أن تهيئة مناخ الاستثمار هي عمل متواصل يتطلب تحسينه باستمرار.
    Le 27 septembre 2011, la Cour a reçu la visite du Premier Ministre du Viet Nam, M. Nguyen Tan Dung. UN 264 - في 27 أيلول/سبتمبر 2011، زار المحكمة رئيس وزراء فييت نام، السيد نغويين تان دونغ.
    Chine : Yang Kuifu, Cong Jun, Zhang Xiao’an, Ru Xiaomei, Tan Jian, Feng Guoping, Zhang Yang, Liu Jingtao UN الصين: يانغ كويفو، كونغ يون، زانغ خياوان، رو خياومي، تان يان، فينغ غنبينغ، زانغ يانغ، ليو جينكتاو
    2. Mme Tan, s'agissant de l'article 14, fait observer que les valeurs patriarcales prévalent toujours à Maurice. UN 2 - السيدة تان: تناولت المادة 14 فقالت إن قيم النظام الأبوي ما تزال سائدة في موريشيوس.
    Mme Tan félicite le Gouvernement de ses relations de partenariat avec les organisations non gouvernementales. UN 35 - السيدة تان: أثنت على الحكومة لشراكتها مع منظمات غير حكومية.
    Cornelis Flinterman, Pramila Patten et Anamah Tan y ont participé. UN وحضر الدورة كل من كورنيليس فلينترمان، وبراميلا باتن، وأناماه تان.
    Malaisie Haron Siraj, Mohamed Noordin Hassan, Tan Seng Sung, Rohana Ramli UN هارون سراج، محمد نور الدين حسن، تان سينغ سونغ، روحانا رملي
    Pour la Malaisie : S. Exc. M. Tan Sri Razali Ismail, Ambassadeur, Représentant permanent de la Malaisie auprès de l'Organisation des Nations Unies; UN باسم ماليزيا: سعادة السيد تان سري غزالي اسماعيل، السفير، الممثل الدائم لماليزيا لدى اﻷمم المتحدة؛
    À l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE), le dévouement et la clairvoyance de M. Tan Sri Razali Ismail sont bien connus. UN ونحــن فــي رابطة أمم جنوب شرقي آسيا نعرف عن تان سري غزالي اسماعيل التزامه ووضوح تفكيره.
    En outre, 11 d'entre elles auraient été inculpées pour avoir adhéré au parti Viet Tan qui est interdit. UN وعلاوة على ذلك، يُزعم أن 11 شخصاً ارتكبوا جريمة الانضمام إلى حزب فييت تان غير المرخص له.
    Déclaration de Son Excellence Nguyen Tan Dung, Premier Ministre de la République socialiste du Viet Nam UN بيان دولة السيد نغويين تان دونغ، رئيس وزراء جمهورية فييت نام الاشتراكية
    Déclaration de Son Excellence Nguyen Tan Dung, Premier Ministre de la République socialiste du Viet Nam UN بيان دولة السيد نغويين تان دونغ، رئيس وزراء جمهورية فييت نام الاشتراكية
    Ce jourlà, le commandant Myint Than et quelque 90 hommes se sont rendus dans l'exploitation rizicole où travaillaient Nang Zarm Hawm et ses parents. UN وفي ذلك اليوم توجه ماج مينت تان وما يقارب 90 من الجنود إلى مزرعة أرز حيث كانت تعمل نانغ زارم هاوم ووالداها.
    On n'a pas été contrôlé depuis Chon Thanh. Open Subtitles اوتعلم .. اننا لم نمر فى اى نقاط تفتيش منذ شون تان
    Je suis là depuis deux semaines, à attendre que tu reviennes de là où tu as eu ce bronzage. Open Subtitles لقد كُنت هنا منذ أسبوعين أنتظرك حتى ترجع من المكان الذي تحصل فيه على تان
    Il n'est pas bronzé à l'endroit de sa manchette en cuir. Open Subtitles براندون لديه خط تان في معصمه حيث كان عادة ما يرتدي سوار جلدي
    On a besoin d'un serpent brun avec un motif en zigzag sur son dos. Open Subtitles نحن بحاجة إلى ثعبان تان مع نمط متعرج على طول ظهرها.
    Mon mari va chanter le rôle de Wotan à l'Opéra de Cologne. Open Subtitles فزوجي مغني أوبرا بدار (تان) للأوبرا في (كولونيا)
    Je ne sais pas, M. Bronzette. Tu t'en sortiras. Open Subtitles أنا لا أعرف ، تان ستكون على مايرام
    (Signé) Silvia Pimentel (Signé) Zou Xiaoqiao UN (توقيع) أناماه تان (توقيع) تزو شياو تشياو
    Mme Tan demande à la délégation chilienne de préciser si c'est à la police qu'il incombe de prendre des mesures de protection d'urgence à l'intention des victimes de la violence familiale. UN 50- السيدة تان: طلبت من الوفد توضيح ماإذا كانت الشرطة مسؤولة عن إصدار تدابير طارئة لحماية ضحايا العنف المنزلي.
    Même si tu as fait s'agenouiller Cha Eun Sang, tu l'as envoyée dans les mains de Kim Tan. Open Subtitles جعلتها على ركبتها ولكنها غادرت فى يد تان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more