"تحبني" - Translation from Arabic to French

    • m'aimes
        
    • m'aime
        
    • m'aimez
        
    • m'aimais
        
    • m'aimer
        
    • m'aimait
        
    • moi
        
    • aimes-tu
        
    • plais
        
    • m'aimeras
        
    • m'apprécie
        
    Comment je suis censé croire que tu m'aimes si je ne peux même pas Open Subtitles كيف يفترض مني أن أصدق بأنك تحبني إذا كنت لا أستطيع
    Tu me choisis pour prendre possession d'Empire, vu que tu m'aimes? Open Subtitles هل اخترتني لأقود الامبراطوريه , بما انك تحبني ؟
    Tu m'aimes toujours, même si je suis un auteur raté ? Open Subtitles ألازلت تحبني على الرغم من أنني مؤلفة فاشلة ؟
    Et elle ne m'aime pas, parce que j'ai supprimé ses meetings. Open Subtitles كما أنها لا تحبني لأني قلصت فترات جدولها الخطابي
    Tu as peur de ce qui m'arrive. Et maman ne m'aime pas. Ta mère t'aime. Open Subtitles أنت خائف مما يحدث لي وأمي لا تحبني والدتك تحبك، كلانا يحبك
    Je sais que vous ne m'aimez pas et que vous complotez contre le Roi. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تحبني و أنك تتآمر ضد الملك
    Tu ne m'aimais pas non plus au début, mais finalement je t'ai fait craquer. Open Subtitles . أنت لم تحبني في البداية ولكن في النهاية جعلتك تتقبلني
    Le moins que tu puisses faire, tu sais, c'est prétendre m'aimer juste une heure. Open Subtitles أعني، أقل ما يمكنك تقديمه هو أن تدعي أنك تحبني لساعة
    Ce l'était. Elle m'aimait encore plus parce que j'étais ton père. Open Subtitles كان حقيقة، وأخال أنها تحبني أكثر لأنني كنت والدك.
    Ça veut dire, si tu m'aimes, achète celui que je veux. Open Subtitles و تعني إن كنتَ تحبني فستشتري الفراش الذي أريده
    Tu m'aimes trop, Schmidt, et t'as choisi le mauvais mec. Open Subtitles انت تحبني كثيراً شميدت وانت اخترت الرجل الخطأ
    Tu veux dire ton discours sur comment tu as été un connard avec moi toute ma vie, mais d'une façon c'est rien puisque tu m'aimes ? Open Subtitles أجل , تعني حديثك عن كونك الطاغية الأحمق طوال حياتي كلها لكن بطريقة ما إنه على ما يرام لأنك تحبني ؟
    Ta façon de ne pas m'aimer quand tu dis que tu m'aimes me fait très mal. Open Subtitles هذه هي الحال ان كنت لا تحبني عندما تقول تفعل ذلك، يا عزيزي
    Dit, va te faire foutre Dit moi que tu m'aimes ... Open Subtitles قولي أذهب إلى الجحيم، جْي. بي أخبرني أنك تحبني
    Ecoute. Jouons cartes sur table. Je ne t'aime pas plus que tu ne m'aimes. Open Subtitles أنظر، البطاقات على الطاولة أنا لا أحبك بعد الآن كما تحبني
    Mais c'est ma mère, je sais qu'elle m'aime, à sa manière. Open Subtitles نعم, وهي أمي وأعلم أنها تحبني على طريقتها الخاصة
    Quand je fais allusion à la femme que j'aime et qui m'aime, et qui sera bientôt ma femme, je l'appelle comme je veux. Open Subtitles عندما أتحدث عن المرأة التي أحب والتي تحبني والتي ستصبح زوجتي قريباً فيمكنني أن أسميها كما يحلو لي.
    je ne sais pas si ça a de l'importance qu'elle m'aime ou que je l'aime. Open Subtitles ,لا أدري إن كانت هذه الأمور مهمة هي تحبني أو أنا أحبها
    Péché ou pas, vous m'aimez encore ! Open Subtitles أنت تحبني أيا كان نوع الخطيئة، أنت لازلت تحبني
    Alors je suppose que ta femme a le droit de savoir que tu m'aimais toujours. Open Subtitles إذا أعتقد أن زوجتك لا تعرف بإنك لا زلت تحبني
    Elle a même essayé de me convaincre qu'elle m'aimait toujours. Open Subtitles بذلت قصارى جهدها لتقنعي بأنها ما زالت تحبني.
    C'était le coup de foudre pour moi, même si, je suis sûr qu'elle m'a jamais aimé. Open Subtitles وقعتُ بحبّها من أول نظرة، بالرغم من أنـّي متأكد أنها لمّ تحبني قط.
    ! Ne m'aimes-tu pas depuis toujours ? Open Subtitles ألمْ تحبني على الدوام؟
    Tellement mignon et je ne comprends pas pourquoi je te plais tant. Open Subtitles هذا لطيف بشكل لا يصدق وانا لا اعلم حتى لماذا انت تحبني
    Donc, tu m'aimeras encore même si je suis une catin qui trompe et ment ? Mais je vais marcher derrière toi dans les escaliers. Open Subtitles إذًا، ستظل تحبني حتى لو كنت خائنة وكاذبة؟ لكن سأسير خلفكِ في السلالم.
    Je me demande, elle m'apprécie vraiment, ou elle m'apprécie sous NZT ? Open Subtitles إني أتساءل، هل هي تحبني أنا أم تحب الشخص الذي يتناول العقار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more