"تقول ذلك" - Translation from Arabic to French

    • dire ça
        
    • tu dis ça
        
    • le dire
        
    • dites-vous ça
        
    • dit ça
        
    • le dis
        
    • dites ça
        
    • dis-tu ça
        
    • dire cela
        
    • dites-vous cela
        
    • le dites
        
    • tu dises ça
        
    • dis-tu cela
        
    • diriez ça
        
    • dites cela
        
    Ouais, je l'ai entendu dire ça! Elle dit toujours la vérité , Mitch ? Open Subtitles نعم , سمعتها تقول ذلك هى تقول الحقيقة دائماً ميتش صحيح؟
    Je suis désolée. Je ne t'ai jamais entendu dire ça. Je ne savais pas. Open Subtitles آسفة, لم أسمعك تقول ذلك قبلاً لم أكن أعلم أنك كذلك
    tu dis ça comme si tu l'avais arraché aux cieux. Open Subtitles تقول ذلك وكأنه هبط عليك كإلهام من السماء
    Tu es mon père, tu te sens obligé de le dire. Open Subtitles عليك أن تقول ذلك. أنت أبّي. لا، إنها الحقيقة.
    Vous ne m'aimez pas. Pourquoi dites-vous ça ? Open Subtitles أنت لا تحبيني و لماذا تقول ذلك ؟
    Vous avez dit ça comme si vous saviez qui l'a tué. Open Subtitles حسناً, أنتَ تقول ذلك كأنما أنتَ تعرف من قتلهُ
    Tu le dis sans émotion, sans penser aux problèmes que nous avons par ta faute. Open Subtitles ، و تقول ذلك بتلك البساطة بدون التفكير بالمشاكل التي سببتها لنا
    On ne peut pas dire ça quand on ne sent plus ses lèvres ! Open Subtitles لا تحاول أن تقول ذلك عندما لا يكون لك أي شفاه.
    Je peux dire ça. Tu ne peux pas dire ça. Open Subtitles أوه، حسنا، أستطيع أن أقول ذلك لا يمكنك أن تقول ذلك
    Vous devez dire ça à chaque client ? Open Subtitles هل يجب عليك أن تقول ذلك في كل مرة تذهب إلى منزل؟
    Si on me donnait 10cts pour toutes les fois où je t'ai entendu dire ça. Open Subtitles لو كان بإمكاني الحصول على دايم في كل مرة تقول ذلك
    Tu ne devrais pas dire ça devant ta mère, elle n'aime pas ça. Open Subtitles .من المفترض ألا تقول ذلك أمام أمك , إنّ هذا الكلام لايعجبها
    tu dis ça à toutes les filles avant de les mordre? Open Subtitles أراهن أنك تقول ذلك لكل فتاة قبل أن تعضهم
    Oh, Archer, je suis sûre que tu dis ça à toutes les filles. Open Subtitles أوه، آرتشر، أنا متأكدة من أنك تقول ذلك لجميع الفتيات
    Et dire que tu dis ça devant ta mère. Open Subtitles لا يمكن أن أصدق أنك تقول ذلك أمام والدتك.
    C'est ce que je pense depuis le soir où j'ai entendu la petite le dire. Open Subtitles كنت أقول هذا لنفسي منذ الليلة التي سمعت فيها الطفلة تقول ذلك
    - Pourquoi dites-vous ça ? Open Subtitles ولماذا تقول ذلك ؟
    La mienne aussi dit ça. Elles se ressemblent toutes, non ? Open Subtitles امي تقول ذلك ايضاً اليست كل الامهات متشابهات ؟
    Et tu le dis seulement parce que ça te mets mal à l'aise. Open Subtitles أنت تقول ذلك فقط لأنك تريد أن تشعر بعدم الارتياح
    Vous dites ça pour me faire peur, pour que nous vous aidions à contenir ce virus. Open Subtitles أنت تقول ذلك فحسب لتخيفني حتى نساعدك في احتواء هذا الفيروس
    Pourquoi dis-tu ça comme si c'était une mauvaise nouvelle ? Open Subtitles ثم لماذا تقول ذلك كما لو كانت الأخبار السيئة؟
    Comment peux-tu dire cela alors qu'elles vont au théâtre en vieille robe du soir et sans chapeau? Open Subtitles كيف تستطيع أن تقول ذلك وقد رأيتهم يرتدون ثياب حفلات الرقص القديمة,فى المسرح؟
    dites-vous cela à toutes les nouvelles infirmières ? Open Subtitles هل تقول ذلك لكل الممرضات الجدد ؟
    Vous êtes sérieux ou vous le dites, car j'ai frappé des élèves tout à l'heure ? Open Subtitles هل تقصد ذلك حقا , أم أنك تقول ذلك لأنني اخترت بعضا من الأطفال
    C'est dingue que tu dises ça, c'est mon dessin animé préféré. Open Subtitles انه أمر جنوني أن تقول ذلك لأنه فيلم الكارتون المفضل لي
    - Pourquoi dis-tu cela ? Open Subtitles لماذا تقول ذلك ؟ لأن هذا المساء
    Je savais que vous diriez ça. Open Subtitles ‫بالطبع، قد تقول ذلك
    Oui, vous dites cela mais ensuite le Blog de Jon sur vous et lui les prenez quand même. Open Subtitles أجل، أنت تقول ذلك لكن يدون جون هذا الأمر وأنت تحصل على حقوقك بالكامل على أية حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more