"حلقة نقاش بشأن" - Translation from Arabic to French

    • table ronde sur le thème
        
    • une table ronde sur
        
    • a tenu une réunion-débat sur
        
    • table ronde sur les
        
    • un groupe de réflexion sur
        
    • Groupe de discussion sur
        
    • d'une réunion-débat sur
        
    • un débat sur
        
    • suivra sur le thème
        
    • un groupe d'étude sur
        
    • un débat d'experts sur
        
    • réunion d'information sur le thème
        
    table ronde sur le thème " Moyens de mise en oeuvre d'un développement durable " UN حلقة نقاش بشأن ' ' وسائل تحقيق التنمية المستدامة``
    table ronde sur le thème " Espace et urgences " UN حلقة نقاش بشأن الموضوع " الفضاء والطوارئ "
    table ronde sur le thème < < Politique macroéconomique pour le plein-emploi et un travail décent pour tous > > UN حلقة نقاش بشأن " تسخير سياسة الاقتصاد الكلي لتحقيق العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع "
    table ronde sur le thème " Allégement de la dette extérieure et réalisation des OMD : défis et possibilités " UN حلقة نقاش بشأن الموضوع " الإعفاء من الديون الخارجية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: التحديات والفرص "
    La Commission est par conséquent invitée à tenir une table ronde sur cette question. UN وبالتالي، فاللجنة مدعوة لعقد حلقة نقاش بشأن مسألة العنف ضد المرأة.
    table ronde sur le thème " Allégement de la dette extérieure et réalisation des OMD : défis et possibilités " UN حلقة نقاش بشأن الموضوع " الإعفاء من الديون الخارجية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: التحديات والفرص "
    table ronde sur le thème " Allégement de la dette extérieure et réalisation des OMD : défis et possibilités " UN حلقة نقاش بشأن الموضوع " الإعفاء من الديون الخارجية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: التحديات والفرص "
    table ronde sur le thème " Partenariat mondial pour la réalisation du développement durable " UN حلقة نقاش بشأن ' ' الشراكة العالمية لتحقيق التنمية المستدامة``
    table ronde sur le thème < < Les villes, facteurs sociaux du développement durable > > UN حلقة نقاش بشأن المدن بوصفها قوة دافعة للتنمية المستدامة
    table ronde sur le thème " Surmonter les insécurités économiques " Présidente UN حلقة نقاش بشأن موضوع ' ' التغلب على مشكلة انعدام الأمن الاقتصادي``
    table ronde sur le thème " Faire face aux changements climatiques dans le contexte des stratégies nationales de développement durable " UN حلقة نقاش بشأن ' ' التصدي لتغير المناخ في سياق الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة``
    table ronde sur le thème " Faire face aux changements climatiques dans le contexte des stratégies nationales de développement durable " UN حلقة نقاش بشأن ' ' التصدي لتغير المناخ في سياق الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة``
    table ronde sur le thème " Faire face aux changements climatiques dans le contexte des stratégies nationales de développement durable " UN حلقة نقاش بشأن ' ' التصدي لتغير المناخ في سياق الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة``
    table ronde sur le thème " Faire face aux changements climatiques dans le contexte des stratégies nationales de développement durable " UN حلقة نقاش بشأن ' ' التصدي لتغير المناخ في سياق الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة``
    table ronde sur le thème " Faire face aux changements climatiques dans le contexte des stratégies nationales de développement durable " UN حلقة نقاش بشأن ' ' التصدي لتغير المناخ في سياق الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة``
    table ronde sur le thème " Les politiques sociales à l'ère de la mondialisation " UN حلقة نقاش بشأن موضوع ' ' السياسة الاجتماعية في عصر العولمة``
    table ronde sur le thème " Financement novateur pour combattre les changements climatiques " UN حلقة نقاش بشأن موضوع " التمويل الابتكاري لمكافحة تغير المناخ "
    table ronde sur le thème < < Imaginer les villes du futur - solutions, innovations et partenariats pour une urbanisation durable > > UN حلقة نقاش بشأن موضوع " تخيل مدن المستقبل: الحلول والابتكارات والشراكات المؤدية إلى التحضر المستدام "
    La Commission est par conséquent invitée à tenir une table ronde sur cette question. UN وبالتالي، فاللجنة مدعوة لعقد حلقة نقاش بشأن مسألة العنف ضد المرأة.
    36. En application de sa décision 24/116, le Conseil a tenu une réunion-débat sur la question de la sécurité des journalistes, à sa vingt-sixième session. UN 36- عقد مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين، عملاً بمقرره 24/116، حلقة نقاش بشأن مسألة سلامة الصحفيين.
    table ronde sur les objectifs du Millénaire pour le développement en ce qui concerne l'eau, l'assainissement et les établissements humains UN حلقة نقاش بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالمياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية
    Membre d'un groupe de réflexion sur l'internalisation des normes de gestion de projets UN مشاركة في حلقة نقاش بشأن معايير التكفل الداخلي بالمشاريع الإدارية
    Groupe de discussion sur la liberté d'expression sur l'Internet UN حلقة نقاش بشأن حرية التعبير على الإنترنت
    La résolution 12/18, qui préconisait l'organisation d'une réunion-débat sur les déchets toxiques, a également été adoptée sans vote. UN كما اعتمد المجلس أيضاً القرار 12/18، الذي دعا إلى تنظيم حلقة نقاش بشأن النفايات السمية من دون تصويت.
    Il a en outre organisé un débat sur la promotion d'une culture de tolérance et de paix. UN ونظمت أيضاً حلقة نقاش بشأن تعزيز ثقافة التسامح والسلام.
    L'après-midi, de courts extraits du film " The Buena Vista Social Club " seront projetés. Une discussion suivra sur le thème " Perspectives multigénérationelles/multiculturelles sur la vie des personnes âgées " . UN وسيشمل برنامج الظهر عرض مقتطفات من شريط " The Buena Vista Social Club " ، تعقبه حلقة نقاش بشأن " المنظورات المتعددة الأجيال/المتعددة الثقافات في خريف العمر " .
    12. Accueille avec satisfaction la mise sur pied d'un groupe d'étude sur l'égalité devant la loi à la onzième session du Conseil; UN 12 - يرحب بعقد حلقة نقاش بشأن المساواة أمام القانون في أثناء الدورة الحادية عشرة للمجلس؛
    Les 20 et 21 septembre 2007, le Conseil a organisé un débat d'experts sur l'intégration d'une démarche soucieuse de l'égalité des sexes dans son programme de travail. UN وفي يومي 20 و 21 أيلول/سبتمبر 2007، نظّم المجلس حلقة نقاش بشأن إدخال المنظور الجنساني في برنامج عمله.
    réunion d'information sur le thème " Problèmes provenant de munitions chimiques immergées en mer : Nécessité d'une sensibilisation et d'une coopération renforcées " (suivi de la résolution 65/149 de l'Assemblée générale) (organisée par la Mission permanente de la Lituanie) UN حلقة نقاش بشأن " المشاكل الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر: الحاجة إلى زيادة الوعي والتعاون " (متابعة قرار الجمعية العامة 65/149) (تنظمها البعثة الدائمة لليتوانيا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more