"ركبتيك" - Translation from Arabic to French

    • genoux
        
    • genou
        
    • agenouiller
        
    • rotules
        
    • A
        
    • terre
        
    • jambes
        
    • quatre pattes
        
    • Agenouille-toi
        
    • Agenouillez-vous
        
    Mais si c'est le cas, la prochaine fois que tu as besoin d'un sauvetage, puis-je suggérer que tu te mettes à genoux et que tu pries ? Open Subtitles لكن إذا كانت هذه هى المعضله، فى المرة القادمه إذا وجدت نفسك بحاجه إلى الخلاص، أقترح عليك ان تنزل على ركبتيك وتُصلي؟
    Ce sera beaucoup plus agréable si vous êtes à genoux. Open Subtitles سيكون الأمر أكثر متعةً إذا كنت على ركبتيك.
    Vous aurait pu laver au moins vos genoux, vous cochon. Open Subtitles كان بأمكانك غسل .ركبتيك على الأقل أيها الخنزير
    Et vous, mains en l'air. À genoux. Mains derrière la tête. Open Subtitles وأنت، ارفع يديك، على ركبتيك اشبك أصابعك خلف رقبتك
    Je ne vois pas comment des picotements dans vos genoux auraient un lien, surtout que vous êtes le seul à le ressentir. Open Subtitles لا أرى كيف الشعور بوخز خفيف في ركبتيك يتعلق بهذه الحالة , خصوصا أنك الوحيد الذي يشعر بذلك
    Essaie d'être un peu plus poli. Mets-toi à genoux ! Open Subtitles تحاول أن تكون رجلاً نبيلاً اركع على ركبتيك
    Vos genoux saupoudrés de rouge brique où vous vous êtes agenouillé. Open Subtitles ومسحة الغبار الأحمر على ركبتيك تدل أين كنت تركع،
    Encore. Plie les genoux et saute les bras levés ! Open Subtitles مره أخرى إثني ركبتيك قف لأعلى رافعاً اليدين
    La question est de savoir, préfères-tu mourir à genoux ou debout. Open Subtitles السؤال، هل تريد الموت جاثيًا على ركبتيك أم تريد الموت واقفًا؟
    Laissez la science de côté, Wainwright, et mettez-vous à genoux. Open Subtitles فلتُنحي علّمك جانباً يا واين رايت وأركع على ركبتيك
    Et c'est pour ça que vous êtes à genoux devant moi et non le contraire. Open Subtitles وهذا هو السبب لما أنت على ركبتيك أمامي بدلا من العكس
    A genoux, mets tes mains sur ta tête, et ne bougez pas. Open Subtitles انخفض على ركبتيك وضع يدك على رأسك ولا تتحرك
    Lâchez votre arme, obtenir sur vos genoux. font color = "# D900D9" (coqs carabine) font color = "# ff8000" STEVE: Open Subtitles ارمِ السلاح، واجثو على ركبتيك على ركبتيك
    Vous pouvez aussi continuer à vous charcuter jusqu'aux genoux. Open Subtitles او يمكنك التلويح بعيداً بالعصيان حتى تسير على ركبتيك
    Je veux que tu te mettes à genoux et mets les mains derrière la tête. Open Subtitles أريدك أن تجثوا على ركبتيك و ضع يديك على رأسك
    Si vous allez vous mettre à genoux, vous avez intérêt à donner un BJ. Open Subtitles لو كنت ستركع على ركبتيك من الافضل أن تكون ستعطى بي-جيه
    - Cinq secondes. Allez droit au but ou dites au revoir à vos genoux. Open Subtitles أمهلك 5 ثوانٍ، فارفَعْ قضيتك وإلا فودّع ركبتيك.
    La Sainte Trinité t'as encore mis à genoux, Père. Open Subtitles الثالوث المقدس قد وضعتك على ركبتيك مجدداً يا أبي
    Au moins tu n'espères pas que ton genou repousse. Open Subtitles على ألأقل أنت لا تنتظري آملةً أن تنمو ركبتيك مجدداً
    Je devrais t'obliger à t'agenouiller et à supplier pour mon pardon. Open Subtitles يجب أن أجبرك أن تنخفض على ركبتيك وتتوسل إلي من أجل مغفرتي
    Tu t'es broyé les rotules pour rien, papa. Open Subtitles حسناً ، لقد أنهكت ركبتيك المسنتين لأجل من لا يستحق يا أبي
    Reste à genoux, et bouffe de ta terre Promise. Open Subtitles .اِبقى على ركبتيك و تناول هذه الأوساخ القذرة
    Quand tu finis ton soleil, tu te relâches trop, et tes jambes se désunissent. Open Subtitles عندما تتركين العامود الأساسي ، ثنية ركبتيك فوضوية و سيقانك بعيدة عن بعض.
    Tu vas lui tresser les cheveux, rester debout la nuit quand elle est malade, nettoyer son vomi à quatre pattes ? Open Subtitles يجب أن تضفّري شعرها تجالسينها في الليل إن كانت مريضة تنظفين قيئها و أنتي على يديك و ركبتيك ؟
    Dans ce cas Agenouille-toi et jure moi ton allégeance et je t'épargnerai. Open Subtitles الحصول على ركبتيك وأقسم الخضوع الخاص بك، ثم سوف تجنيب لكم،
    Agenouillez-vous et priez pour que Dieu vous ait trouvé une utilité. Open Subtitles الآن يمكنكِ أن تجلسي على ركبتيك وتصلي للرب بإنه جعلكِ قيّمة بطريقةٍ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more