"شكرا لكِ" - Translation from Arabic to French

    • Merci
        
    Oh, Docteur, vous êtes tellement beau ! Oui, en effet, Merci. Open Subtitles دكتور، أنت وسيم جدا نعم، أنا كذلك، شكرا لكِ
    Alors Merci pour ton offre mais cette fois, tu peux te aller te faire voir. Open Subtitles شكرا لكِ على العرض.. لكن في هذا الوقت بإمكانك الاحتيال على نفسك.
    Eh bien, Merci, pour la vérité tout du moins. Open Subtitles اذا , شكرا لكِ على الحقيقه .. على الاقل الان ذهبك عندك
    Eh bien Merci, mais vous me complimenter en me regardant. - Elle est douée. Open Subtitles حسنا,شكرا لكِ,ولكن يمكنك ان تمدحيني وانتِ توجهي لي الحديث
    Merci, mais je n'ai pas besoin de ces chaussures. Open Subtitles فانيسا ، شكرا لكِ لكني لا أحتاج هذا الحذاء
    Pardon, Merci. Mes enfants vont s'inquiéter. Open Subtitles آسف ، شكرا لكِ ، فإن أطفالي سيكونون في غاية القلق
    Donc Merci pour ça. Merci. J'apprécie. Open Subtitles لذا شكراً لك على هذا شكرا لكِ ، اقدر ذلك
    Non, non. Non, Merci quand même. Euh, après qu'on se soit enregistrés, je pensais qu'on ... Open Subtitles لا، شكرا لكِ على أي حال بعد أن نقوم بالزيارة أعتقد بأنه يتوجب علينا 00
    Je pense que je vais m'inquiéter à propos d'Henry Wilcox jusqu'à ce qu'il soit sous terre, mais Merci. Open Subtitles حسنا , اعتقد انني سأظل متوجسة من هنري ويلكوكس حتى موته ولكن شكرا لكِ
    Eh bien, de toute façon, Merci beaucoup de m'avoir rejointe pour un repas même si je sais qu'on a fini d'une façon bizarre. Open Subtitles حسنا ، شكرا لكِ جزيلا لمشاركتي الوجبة على الرغم من اننا مختلفين قليلا
    Merci pour le chocolat chaud et le... Open Subtitles اسمعي، شكرا لكِ على الكاكاو الساخن، وكان لطيفا منكِ مُرافقتي إلى المنزل.
    Et Merci de vérifier l'histoire du magasin pour moi. Open Subtitles و، اه، شكرا لكِ للنظر في ذلك الشيء عن متجر الكتب
    Non, Merci. C'est juste un vertige. Open Subtitles لا، شكرا لكِ أنا فقط شـعرت بالدوار قليلاً
    J'ai eu assez de vos opinions politiques... à l'audience du comité, Merci. Open Subtitles لقد سمعت ما يكفينى من السياسة فى إجتماع اللجنة اليوم، لذا شكرا لكِ
    "Merci pour cette soirée. Vous allez trouver du travail. Rex." Open Subtitles فيبي، شكرا لكِ على الليلة الرائعة، العمل في طريقه، ريكس
    Quelle bonne idée, j'adorerais, Merci. Open Subtitles كم هي فكرة رائعة, أنا أحب ذلك شكرا لكِ, سأراكِ في الساعة السابعة
    - Merci de m'avoir montré votre ville. - A quand la vôtre? Open Subtitles شكرا لكِ على مشاهدتى لمدينتك أتمنى أن أرى مدينتك يوما ما
    Merci de nous rappeler que l'on vit dans une maison de l'horreur. Open Subtitles شكرا لكِ لـ تذكيرنا بـ اننا نعيشفيبيتالمرحللرعب.
    Merci pour ton évaluation perçante en affaires après être revenue ici 3H. Open Subtitles شكرا لكِ على تقييمكِ الفطن لأدارة الأعمال بعد تماماً ثلاث ساعات من عودتكِ هنا
    Maintenant je suis celui qui a laissé Quinn s'enfuir, Merci. Open Subtitles الان انا الشخص اللذي ترك كوين يذهب، شكرا لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more