"صافية قدرها" - Translation from Arabic to French

    • nette de
        
    • net de
        
    • nettes de
        
    • montant net
        
    • net s'élève à
        
    Les variations de coûts se traduisent par une augmentation nette de 2 000 dollars. UN تفضي التغيرات في التكاليف إلى زيادة صافية قدرها 000 2 دولار.
    Volontaires des Nations Unies : augmentation nette de 19 postes UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة صافية قدرها 19 وظيفة
    Volontaires des Nations Unies : diminution nette de 4 postes UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة صافية قدرها أربع وظائف
    Il en résulte donc une perte nette de 209 300 dollars. UN والنتيجة هي بالتالي خسارة صافية قدرها 300 209 دولار.
    Le redéploiement et la création des postes décrits aux paragraphes 48 et 49 ci-dessus se traduisent par l'ajout net de quatre postes relevant du niveau 1 par rapport à 2011. UN وتؤدي إعادة توزيع الوظائف واستحداث الوظائف الجديدة المبينة في الفقرتين 48 و49 أعلاه إلى زيادة صافية قدرها أربع وظائف في المستوى 1 بالمقارنة مع العام 2011.
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 8 postes UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها 8 وظائف
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation nette de 3 postes UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها 3 وظائف
    Comme indiqué dans le tableau ci-dessus, le niveau d'effectifs proposés représente une augmentation nette de 26 postes. UN وكما هو مبين في الجدول أعلاه، يمثل مستوى الملاك الموظيفي المقترح زيادة صافية قدرها 26 وظيفة.
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation nette de 3 postes UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها 3 وظائف
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 1 poste UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها وظيفة واحدة
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 5 postes UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها 5 وظائف
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation nette de 15 postes UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها 15 وظيفة
    Le projet de budget prévoit une augmentation nette de 33 postes au titre de la composante 1. UN وتترتب على الميزانية المقترحة زيادة صافية قدرها 33 وظيفة في إطار العنصر 1.
    Le projet de budget prévoit une augmentation nette de 37 postes au titre de cette composante. UN وتستتبع الميزانية المقترحة زيادة صافية قدرها 37 وظيفة لعنصر الدعم.
    Personnel des Nations Unies : augmentation nette de 3 postes de Volontaire UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة صافية قدرها 3 من المتطوعين الدوليين
    À la fin de 1999, le nombre total de lignes individuelles était de 21 916, soit une augmentation nette de 1 536 par rapport à l'année précédente. UN وفي نهاية عام 1999، بلغ إجمالي عدد خطوط الاتصال 916 21 خطا، بزيادة صافية قدرها 536 1 خطا عن العام الماضي.
    Une augmentation nette de 159 600 dollars est prévue pour les autres rubriques. UN وسجلت زيادة صافية قدرها 000 159 دولار فيما يتعلق بالعناصر الأخرى.
    ii) Une augmentation nette de 27,7 millions de dollars correspondant à la réévaluation du coût des postes d'agent local pour tenir compte des effets de l'inflation; UN ' 2` زيادة صافية قدرها 27.7 مليون دولار تتصل بإعادة تقدير تكاليف الوظائف المحلية مع استيعاب آثار التضخم بالكامل؛
    Le fonds d'immobilisations a enregistré au cours de l'exercice 2002-2003 une augmentation nette de 310 000 dollars. UN 35 - كانت هناك زيادة صافية قدرها 000 310 دولار في أموال الأصول الرأسمالية خلال الفترة 2002-2003.
    Une augmentation nette de 3,1 millions de dollars a été nécessaire pour couvrir l'ajustement des coûts salariaux standard. UN ومطلوب زيادة صافية قدرها 3.1 ملايين دولار لتغطية التسويات التي أُجريت على التكاليف القياسية.
    Elles prévoient également un accroissement net de 12,9 millions de dollars résultant de l'augmentation des coûts. UN كما تشمل المقترحات زيادة صافية قدرها ١٩,٢ مليون دولار تتصل بزيادات التكاليف.
    Le montant net tient compte de diminutions nettes de volume concernant les bureaux extérieurs (31,3 millions de dollars) et le siège (10,5 millions de dollars). UN ويشمل اقتراح الاعتمادات الصافية نقصانات حجمية صافية قدرها ٣١,١ دولار تتعلق بالميدان و ١٠,٥ مليون دولار تتعلق بالمقر.
    Un abattement de 10 % ayant été appliqué aux véhicules tout terrain (72 000 dollars), le coût net s'élève à 647 900 dollars. UN وتم اجراء خفض بنسبة ١٠ في المائة للمركبات غير العاملة على الطرق )٠٠٠ ٧٢ دولار( بتكلفة صافية قدرها ٩٠٠ ٦٤٧ دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more