"عناق" - Translation from Arabic to French

    • câlin
        
    • câlins
        
    • Calin
        
    • étreinte
        
    • accolade
        
    • bras
        
    • embrassade
        
    • câliner
        
    • embrassades
        
    • un baiser
        
    Tu veux un câlin? Qu'est ce qu'il se passe ? ! Open Subtitles التي كنتي ستعضينها هل تريدين عناق ليلي ماذا تفعلين
    Un câlin amical. Des amis qui se font un câlin. Open Subtitles عناق أصدقاء ، نحن مجرد أصدقاء قمنا بالعناق
    Tu étais la seule femme à cette réunion qui ne m'a pas fait un câlin facial. Open Subtitles لقد كنت المرأة الوحيدة في ذلك الاجتماع الذين لم تعطيني عناق الكامل أمامي.
    Tu sais, avant je détestais ces câlins. Open Subtitles آمل أنك لم تظن بأنك ستجتاز الليلة بدون عناق
    Les gars, s'il vous plait, restez dans le Calin de groupe. Open Subtitles رفاق , فليبقى الجميع في عناق جماعي , رجاءً
    Passe à l'étreinte, dis-lui que sa femme veut qu'il avance. Open Subtitles أعطه عناق وأخبره بأن زوجته تريده أن تمضي قدماً.
    D'un point de vue DRH, c'était quoi cette longue accolade interraciale de même sexe ? Open Subtitles و من وجهة نظر الموارد البشرية عناق طويل بين إمرأتين من عرقين مختلف؟
    J'aimerais tellement te faire un énorme câlin pour ton anniversaire. Open Subtitles أود فقط أن أعانقك عناق كبير لعيد الميلاد
    Il est respectueux de s'incliner devant un vieux maître, mais que dis-tu d'un câlin pour ton nouveau grand-père ? Open Subtitles انه لمن الإحترام الانحناء لسيد كبير و لكن ما رأيك في عناق لجدك الجديد ؟
    Quand les adultes se disputent, ils se font un câlin, un gros bisou et tout va bien. Open Subtitles هذا ما تفعلونه عندما تغضبون على بعضكم البعض عناق كبير، قبلة، وكل شيء يصبح أفضل
    Tu as ramené ma joie. Hey! Je ne l'aurais pas fait si j'aurais su qu'il y avait un câlin à la fi. Open Subtitles لقد اعدت لي المتعة لم أكن لأفعلها لوكنت اعلم ان هناك عناق في النهاية
    Pas de câlin obligatoire, pas de conversation étrange pour savoir quand est-ce qu'on va se revoir. Open Subtitles لا عناق اجباري ولا احاديث محرجة بالاضافة سنرى بعضنا مرة اخرى
    C'est beaucoup de problèmes pour un câlin. Open Subtitles يبدو هذا الكثير من المتاعب في مقابل عناق
    Ce câlin signifierait plus si tu arrêtais de mâcher. Open Subtitles هذا عناق يعني أكثر إذا قمت بإيقاف المضغ.
    Allez, viens te mettre à poil et me faire un câlin. Open Subtitles هيّا، دعينا نذهب لنتعرّى ونحصل على عناق ونرى ما سيحدث
    Allez, viens te mettre à poils et me faire un câlin. Open Subtitles هيّا، دعينا نذهب لنتعرّى ونحصل على عناق ونرى ما سيحدث
    Je lui dis la vérité, gros câlin, et un Noël parfait. Open Subtitles سأخبرها الحقيقة، عناق كبير، عيد ميلاد مثالي.
    C'est une famille où on se fait des câlins cinq fois par jour. Open Subtitles إنها عائلة, حيث ينتهي بك الأمر خمس مرات باليوم إلى عناق جماعي
    Elle avait aussi passé beaucoup de temps à faire des câlins à des paroissiens qui croyaient qu'elle pourrait faire des miracles parce qu'elle était enceinte et vierge. Open Subtitles كذلك أمضت كثيراً من الوقت في عناق رواد الكنيسة الذين ظنوا أن بإمكانها تحقيق المعجزات
    Tu n'aimes pas ça mais je pense que tu as besoin d'un Calin. Open Subtitles إن لم يعجبك الأمر أعتقد أنكِ تحتاجين إلى عناق
    Et je veux le passer dans la chaleureuse étreinte d'un match à la télé. Open Subtitles وأحب قضاءه في عناق دافئ من مشاهدة كرة القدم.
    Ni de femme, d'ami, de pote, de connaissance, de correspondant, de perroquet, de conversation ayant un sens, de simple accolade, ou encore de regard échangé. Open Subtitles أو زوجة أو صديق أو حبيبة أو معرفة عابرة أو صديق مراسلة أو ببغاء أو محادثة ذات مغزى أو عناق وجيز أو اتصال بصري
    que la chorale interprète la chanson qui nous rappelle quel fêtard il avait été, et qu'il vous serre dans ses bras une dernière fois. Open Subtitles وهو أن تغني الجوقة أغنية تذكرنا بكم أحَب الاحتفال وأن بإمكانه الحصول على عناق أخير من كل واحد منكم
    À notre retour, il n'y eu aucune embrassade. Open Subtitles عندما عدنا.. لم يك هنالك عناق محبة.
    J'ai dû câliner un Transformer, et quand je me suis réveillé... Open Subtitles توجب عليّ عناق متحول و حين استيقظت
    La connaissant, on pourrait être juste une escale sur sa route vers un festival d'acupuncture, d'aromathérapie hindoue, et d'embrassades. Open Subtitles أجل حسناً نحن نعلم أننا مجرد محطة إلى مكان علاج بالوخز بالإبر ، أو العلاج بالعطور مهرجان عناق هندي
    C'est une accolade, Nick. Pas un baiser. La main. Open Subtitles حسناً يا " نك" كل ما حصلت عليه هو عناق - ليست قبله انه مجرد عناق انظر للايدي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more