"لقد قتلوا" - Translation from Arabic to French

    • Ils ont tué
        
    • Ils ont eu
        
    • Ils ont tués
        
    • Ils ont assassiné
        
    • Ils tuent
        
    • Il a tué
        
    • On a tué
        
    • sont morts
        
    • ont été tués
        
    • Ils ont buté
        
    • Ils ont abattu
        
    • On assassine
        
    • Elles ont tué
        
    • Ils l'ont tué
        
    Ils ont tué les gardes et les agents du FBI. Open Subtitles لقد قتلوا الحرّاس . وعملاء المباحث الفيدراليّة كذلك
    Je ne crois pas. Ils ont tué beaucoup de gens. Open Subtitles لا أعتقد هذا لقد قتلوا الكثير من الأشخاص
    Ces hommes sont des Templiers. Ils ont tué des Arabes. Open Subtitles هؤلاء الرجال من فرسان المعبد لقد قتلوا عربا
    Ils ont tué plus de gens que DAESH l'année dernière. Open Subtitles لقد قتلوا ناساً أكثر مما قتلوا داعش بالعام الماضي.
    - Ils ont tué Frankie Vargas. - Avec l'aide d'Abby. Open Subtitles ـ لقد قتلوا فرانكي فارغاس ـ بمساعدة آبي
    Ils ont tué Armando, et probablement Cesar aussi. Open Subtitles لقد قتلوا أرماندو و على الأغلب قتلوا سيزار أيضاً
    Ils ont tué les gars qui les ont aidés à s'échapper. Open Subtitles لقد قتلوا الرجال الذين ساعدوهم على الهرب
    Ils ont tué Dixon, ainsi tu pouvais sa place. Open Subtitles لقد قتلوا ديكسون، لذلك هل يمكن أن يقوم مقامه.
    Ils ont tué des centaines de millier de personnes de mon peuple. Mes parents inclus. Open Subtitles لقد قتلوا مئات الآلاف من قومي، بمن فيهم والديّ.
    Ils ont tué mes officiers, ont pris mon travail, ma vie ! Open Subtitles لقد قتلوا رجالي، و أخذوا وظيفتي، وحياتي.
    Ils ont tué le bam-bot ! Open Subtitles لقد قتلوا الروبوت العصري اللعنة على روبوتك العصري
    Nous sommes venus ici pour sauver ce village, mais non, Ils ont tué la moitié de mon armée . Open Subtitles لقد أتينا هنا لننقذ تلك البلدة لكن لا لقد قتلوا نصف جيشي
    Ils ont tué ma femme ! Mon amour. Pour ces crimes, j'aurai ma vengeance. Open Subtitles لقد قتلوا زوجتي، حبيبتي. و سآخذ انتقامي لهذه الجرائم.
    Ils ont tué des hommes dix fois plus forts que toi. Open Subtitles لقد قتلوا رجالا عشرات المرات أقوى منك، وعندما يحين وقت الحسم
    Ils ont tué le boss, l'ont assassiné. T'es content de ça ? Open Subtitles لقد قتلوا الرئيس،لقد قتلوه هل أنت سعيد بذلك ؟
    Ils ont tué un gars dans leur chambre d'hôtel et ils ne voulait pas le laisser derrière. Open Subtitles نعم. لقد قتلوا رجل في غرفتهم ولم يتركوه خلفهم.
    Maman, Ils ont tué Mélany. Ils ont tué tout le monde au bureau. Open Subtitles لقد قتلوا ميلاني، لقد قتلوا كل من في المكتب
    Ils ont eu Charley. Open Subtitles لقد قتلوا تشالى
    Ils ont tués deux civils comptables et un agent de sécurité. Open Subtitles لقد قتلوا محاسبيين مدنيين وحارسُ أمنٍ واحد
    Ils ont assassiné des milliers de personnes, détruit des villages et brûlé des vergers et des vignes. UN لقد قتلوا الآلاف العديدة من أبناء شعبنا ودمروا القرى وأحرقوا حدائق الفواكه وكروم العنب.
    Ils tuent les armes d'assaut... Open Subtitles لقد قتلوا وتركو الاسلحة تعمل ؟ ماذا تفعل
    Je suis dans la merde avec ce taré. Il a tué mon meilleur homme. Open Subtitles أنا أتعامل مع أناس مجانين يا رجل لقد قتلوا أفضل رجالي
    On a tué un de mes frères et une nana et personne ne sait rien. Open Subtitles لقد قتلوا أحد أشقائي وفتاة ولا أحد يعرف شيء
    J'ai affiché la liste. 50 sont morts. Open Subtitles لقد أرسلت القائمة للتو لقد قتلوا ...
    Des citoyens de ce pays ont été tués aujourd'hui ! Probablement par les gens avec qui tu as fait des affaires ! Open Subtitles لقد قتلوا اليوم ، ربما بواسطة نفس الاشخاص الذى تمولهم
    Ils ont buté Eddy ! On se casse comment ? Open Subtitles لقد قتلوا ايدى كيف سنخرج من هنا ؟
    Ils ont abattu deux médecins et trois infirmières. Open Subtitles هل تعلم ما فعله أصدقاؤك اليوم؟ لقد قتلوا إثنين من الأطباء العاملين معي...
    On assassine César ! Open Subtitles لقد قتلوا (قيصر)!
    Elles ont tué des gens. Open Subtitles السحر ضدي أنت لا تفهمين لقد قتلوا أبرياء
    Ils l'ont tué aussi surement que s'ils lui avaient tiré une balle en plein coeur. Open Subtitles لقد قتلوا زوجتى كما لو كانوا أخذوا مسدسا و أطلقوه على قلبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more