"لمكتب الأمم المتحدة في جنيف" - Translation from Arabic to French

    • Office des Nations Unies à Genève
        
    • de l'ONUG
        
    • à l'ONUG
        
    • de l'Office
        
    • l'ONUG le
        
    • pour l'ONUG
        
    • 'ONUG en
        
    M. Somogyi fait une démonstration du système, désormais accessible via le site Web de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وعرض السيد سوموغيي النظام الذي أضحى متاحاً على الموقع الشبكي الرسمي لمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève UN المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Les contributions selon le barème indicatif reçues en euros sont gérées sur un compte en euros par l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG). UN ويُحتفظ بالمساهمات الإرشادية التي ترد باليورو في حساب باليورو لمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Dès qu'il a reçu l'accord de l'entité concernée, le secrétariat du Fonds demande aux services financiers de l'Office des Nations Unies à Genève de verser la subvention sans tarder. UN ولدى تلقَِّي هذا التأكيد، تطلب أمانة الصندوق من الدوائر المالية لمكتب الأمم المتحدة في جنيف صرف منحة المشروع على الفور.
    Audit du Programme d'activités culturelles de l'ONUG UN مراجعة حسابات برنامج الأنشطة الثقافية التابع لمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    M. Sergei Ordzhonikidze, Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève UN السيد سيرغي أوردوجونيكيدزي، المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    À la suite de discussions avec le Département de l'information, il a été demandé que la bibliothèque soit incorporée à la structure organisationnelle de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وبعد مناقشات مع إدارة شؤون الإعلام، قُدِّم طلب لإدماج هذه الوحدة في الهيكل التنظيمي لمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Fonds d'affectation spéciale pour les services d'appui locaux de l'Office des Nations Unies à Genève UN الصندوق الاستئماني لخدمات الدعم المحلي التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Par ailleurs, lors de la nomination du nouveau Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG) en 2011, les deux organisations ont décidé d'instaurer un partenariat de coopération. UN ومن جهة أخرى، عندما عيّن المدير الجديد لمكتب الأمم المتحدة في جنيف عام 2011، قررت المنظمتان إقامة شراكة للتعاون.
    Fonds d'affectation spéciale pour les services d'appui locaux de l'Office des Nations Unies à Genève UN الصندوق الاستئماني لخدمات الدعم المحلي التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Le Comité trouve que l'Office des Nations Unies à Genève devrait étudier d'autres solutions, qui pourraient être plus économiques. UN وترى اللجنة أنه ينبغي لمكتب الأمم المتحدة في جنيف أن ينظر في البدائل التي قد تكون مجدية اقتصاديا بقدر أكبر.
    Représentants du Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG) UN ممثلون عن مكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Les consultants ont entrepris aussi des visites de l'Office des Nations Unies à Genève et de la Mission de stabilisation des Nations Unies en Haïti. UN كما قام الاستشاريون بزيارات ميدانية لمكتب الأمم المتحدة في جنيف وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Ces tables rondes ont été présidées respectivement par la Vice-Secrétaire générale et le Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وترأس الحلقة الأولى نائب الأمين العام أما الثانية فترأسها المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Ouverture de la réunion et déclaration de M. Møller, Directeur général par intérim de l'Office des Nations Unies à Genève. UN افتتاح الاجتماع وكلمة السيد مولر، المدير العام بالنيابة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Équipe de gestion du projet de l'Office des Nations Unies à Genève UN فريق إدارة المشروع التابع لمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    ii) Commentaires positifs sur le site Web de l'Office des Nations Unies à Genève, tirés des résultats d'une enquête en ligne UN ' 2` الاستعراضات الإيجابية للموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة في جنيف عن طريق استقصاءات تُجرى عبر الإنترنت
    Le Directeur général par intérim de l'Office des Nations Unies à Genève et le Directeur de l'Institut ont prononcé des allocutions. UN وأدلى بملاحظات كلٌ من المدير العام بالنيابة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف ومدير المعهد.
    Fonds d'affectation spéciale pour les services d'appui locaux de l'Office des Nations Unies à Genève UN الصندوق الاستئماني لخدمات الدعم المحلي التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Le Directeur général de l'ONUG et les hauts fonctionnaires du Siège poursuivent l'examen de la question. UN ولا يزال المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف وكبار المسؤولين في المقر يواصلون متابعة هذه المسألة.
    Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité : mise en service du module 3 du SIG à l'ONUG et dans d'autres bureaux de Genève. UN تخطيط البرامج والميزانية والحسابات: وضع الإصدار 3 من نظام المعلومات الإدارية المتكامل موضع التشغيل بالنسبة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف وغيره من المكاتب في جنيف.
    Mais il n'a pas réglé à l'ONUG le coût des services de messager/sécurité/navette et de nettoyage des bureaux de 1999 à ce jour et lui doit de ce fait 125 192 dollars. UN بيد أن اليونيتار لم يدفع لمكتب الأمم المتحدة في جنيف تكاليف خدمات السعاة/الأمن/النقل ذهابا وإيابا وتنظيف المكتب منذ عام 1999 حتى الوقت الحاضر، مما أدى إلى تراكم دين قدره 192 125 دولارا.
    Le Coordonnateur des projets de renforcement de la sécurité s'emploiera à mener à bien les principaux projets de sécurisation autorisés pour l'ONUG selon un calendrier d'exécution en trois tranches approuvé par l'Assemblée générale. UN وسيعمل منسق مشاريع الأمن على إنجاز المشاريع التي جرت الموافقة عليها لمكتب الأمم المتحدة في جنيف في إطار تعزيز السلامة والأمن والتي أقرتها الجمعية العامة على ثلاث دفعات.
    En 1997, le secrétariat a collaboré avec le Service des visites de l'ONUG en donnant des informations aux visiteurs et en distribuant des dépliants et des pin's sur la Convention. UN وفي عام ٧٩٩١ تعاونت اﻷمانة مع دائرة خدمة الزائرين لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وذلك باطلاع الزائرين على أبعاد الاتفاقية، كما وزعت عليهم نشرات وشارات عن الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more