"مع زوجي" - Translation from Arabic to French

    • avec mon mari
        
    • à mon mari
        
    • Mon mari et
        
    • avec mon époux
        
    • de mon mari
        
    • est avec mon
        
    Je veux retourner au camping-car et consommer ma lune de miel avec mon mari. Open Subtitles أودّ العودة إلى البيت المتنقل وأمارس جنس شهر العسل مع زوجي
    Il est dans l'Idaho pour un entrainement avec mon mari, Jonas. Open Subtitles إنه في إيداهو في مهمه تدريبيه مع زوجي جونس
    Mais maman, je veux partir. Je veux être avec mon mari. Open Subtitles لكن أمي، أريد الرحيل أريد أن أكون مع زوجي
    Je ne peux pas jouer avec mes enfants, être avec mon mari. Open Subtitles لم أتمكن من اللعب مع أطفالي أن أكون مع زوجي
    Il m'a dit que j'étais merdique comparée à mon mari. Ouais. Open Subtitles وقال لي أني كنت سـيئة جدا بالمقارنة مع زوجي
    Je veux juste savoir ce qu'il se passe avec mon mari. Open Subtitles انا فقط اريد ان اعلم بما يجري مع زوجي
    J'ai des enfants à la fac, les frais ne sont pas partagés avec mon mari. Open Subtitles لدي ولد بالجامعة، لا اتشارك ماليًا مع زوجي
    J'ai besoin d'être seule avec mon mari quand je rentre. Open Subtitles احتاج إلى الرجوع إلى المنزل في الليل وأكون لوحدي مع زوجي
    J'ai eu un accident avec mon mari. Vous nous avez amenés à l'hôpital. Open Subtitles لقد تعرضت لحادث مع زوجي أنت وصلتنا إلى المشفى
    J'ai déjeuné avec mon mari et je rentre chez moi. Open Subtitles نعم، تناولت الغداء مع زوجي للتو. وأنا في طريقي إلى المنزل.
    J'avais des difficultés avec mon mari à ce moment là, et je me suis laissée emporter. Open Subtitles كنتُ أواجه صعوبات مع زوجي في تلك المرحلة وانسجمت قليلاً
    J'étais en vacances avec mon mari et on l'a enlevé. Open Subtitles لقد كنت في إجازة مع زوجي وقد اختطف
    - Je ne veux pas d'une femme qui a couché avec mon mari et... qui a presque détruit ma famille puisse être récompensée d'un siège dans le cabinet de mon fils. Open Subtitles المرأة التي تعاشرت مع زوجي و كادت تدمر عائلتي تكافئ بمقعد في مجلس ولدي
    On m'a permis de rester avec mon mari. Open Subtitles لقد قيل لي انني يمكنني الانتظار هنا مع زوجي
    Elle n'était pas aussi gênée pour coucher avec mon mari, mais lui dire qu'elle était une putain syphilitique, c'était trop pour elle. Open Subtitles لم تكن محرجة لممارسة الجنس مع زوجي ولكن محرجة أن تخبره أنّها كانت عاهرة مصابة بالسفلس حسناً، هذا كان فوق طاقتها
    Tu sais, je suis supposée passé un weekend romantique avec mon mari en ce moment, au lieu de ça je suis coincée ici avec toi, en train de vivre ton moment moment qui vient de vous rattraper. Open Subtitles أنت تعلمين بأنه من المفروض أن أكون في إجازة رومانسية مع زوجي الآن، ولكن في المقابل أنا عالقةٌ معكِ تعيشين لحظتكِ.
    Je veux vivre avec mon mari Je veux rentrer à la maison Open Subtitles أريد أن أعيش مع زوجي. أريد أن أعود إلى المنزل.
    Pas question de parler de mon urine dans le hall avec mon mari. Open Subtitles انا لا اريد ان اتناقش بشأن بولي مع زوجي في الممر
    J'ai été franche avec mon mari, mon mariage est en lambeaux, mais ma morale est intacte. Open Subtitles تعرفين، كنت واضحة مع زوجي و زواجي كان في حالة يرثى لها ولكن أخلاقي بقت على حالها
    M. Macmaster a décidé de venir pour les weekends pour parler à mon mari des poètes qu'il connaissait dans sa jeunesse. Open Subtitles السيد ماكماستر قد أتخذ للقدوم في عطلات نهاية الأسبوع للتكلم مع زوجي حول شعراء عرفهم أيام شبابه
    Puis-je m'entretenir avec mon époux, Professeur? Open Subtitles هل يمكنني أن أحصل على لحظة مع زوجي يا بروفيسور؟
    Seulement quelques questions s'îl-vous-plait, vu qu'il faut que je rentre pour être auprès de mon mari. Open Subtitles بعض الأسئلة فقط من فضلكم لانني اريد ان اكون في الداخل مع زوجي
    Elle est avec mon ex ce soir. Open Subtitles إنها مع زوجي السابق الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more