"مقسما" - Translation from Arabic to French

    • centraux
        
    • standards
        
    • divisé
        
    • commutateurs
        
    • divisant
        
    • divisée
        
    :: Entretien et maintien de 17 centraux téléphoniques et de 16 liaisons hertziennes à forte capacité et 18 à faible capacité UN :: دعم وصيانة 17 مقسما هاتفيا و 16 جهاز عالي السعة لإرسال المعلومات بالموجات اللاسلكية و 18 جهازا آخر منها منخفض السعة
    Gestion et entretien de 31 centraux téléphoniques et 138 liaisons hertziennes UN توفير خدمات الدعم والصيانة لـ 31 مقسما هاتفيا و 138 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة
    centraux téléphoniques pour 3 138 utilisateurs en moyenne UN مقسما هاتفيا يستخدمه ما متوسطه 138 3 مستخدما
    Soutien technique, maintenance et cession de 5 systèmes de microterminaux, 11 standards téléphoniques et 32 liaisons hertziennes UN دعم وصيانة 5 نظم فتحات طرفية صغيرة جدا و 11 مقسما هاتفيا و 32 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة، والتصرف فيها
    La guerre froide est terminée. Le monde n'est plus divisé en deux camps armés et courroucés. UN فالحرب الباردة قد انتهت، ولم يعد العالم مقسما الى معسكرين مسلحين وغاضبين.
    :: Appui et entretien de 120 centraux téléphoniques et 42 liaisons hertziennes à haute capacité UN :: دعم وصيانة 120 مقسما هاتفيا و 42 وصلة ذات قدرة عالية تعمل بالموجات الدقيقة
    :: Services d'appui et d'entretien pour 73 microterminaux VSAT, 231 centraux téléphoniques et 130 liaisons hertziennes UN :: دعم وصيانة 73 نظاما من نظم المحطات ذات الفتحات الطرفية الصغيرة جدا و 231 مقسما هاتفيا و 130 وصلة ميكروويف
    :: Appui et entretien de 120 centraux téléphoniques et 42 liaisons hertziennes à haute capacité UN :: دعم وصيانة 120 مقسما هاتفيا و 42 وصلة ذات قدرة عالية تعمل بالموجات الدقيقة.
    :: Gestion et entretien de 40 centraux téléphoniques et 123 liaisons hertziennes UN :: توفير خدمات الدعم والصيانة لشبكة هاتفية مكوّنة من 40 مقسما هاتفيا و 123 وصلة بالموجات المتناهية الصغر
    Exploitation et entretien de 7 microterminaux VSAT, 35 centraux téléphoniques et 164 liaisons hertziennes UN دعم وصيانة 7 نظم للفتحات الطرفية الصغيرة جدا و 35 مقسما هاتفيا و 164 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة
    Exploitation et entretien de 19 microterminaux VSAT et de 33 centraux téléphoniques UN تشغيل وصيانة 19 نظاما للمحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا و 33 مقسما هاتفيا
    Services d'appui et d'entretien pour le réseau téléphonique de la Mission, composé de 122 centraux téléphoniques et de 55 liaisons hertziennes UN دعم وصيانة شبكة الهواتف التابعة للبعثة المكونة من 122 مقسما هاتفيا و 55 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة
    76 centraux téléphoniques fonctionnaient et 101 étaient en stock et attendaient d'être installés, y compris 4 de remplacement. UN كان 76 مقسما هاتفيا قيد التشغيل، وكان 101 منها في المخزون في انتظار تركيبها، بما في ذلك 4 مقسمات بديلة
    Gestion et entretien de 40 centraux téléphoniques et 123 liaisons hertziennes UN توفير خدمات الدعم والصيانة لشبكة هاتفية مكوّنة من 40 مقسما هاتفيا و 123 وصلة بالموجات الدقيقة
    :: Exploitation et maintenance de 24 microstations (VSAT), 25 centraux téléphoniques et 80 liaisons hertziennes UN :: دعم وصيانة 24 نظاما ذا فتحات طرفية صغيرة جداً، و 25 مقسما هاتفيا و 80 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة
    :: Exploitation et entretien de 6 microstations (VSAT), 12 centraux téléphoniques et 30 liaisons hertziennes UN :: دعم وصيانة 6 نظم طرفية ذات فتحة صغيرة جدا، و 12 مقسما فرعيا آليا خصوصيا للهواتف و 30 وصلة عاملة بالموجات الدقيقة
    Appui et entretien de 120 centraux téléphoniques et 42 liaisons hertziennes à haute capacité UN دعم وصيانة 120 مقسما هاتفيا و 42 وصلة ذات قدرة عالية تعمل بالموجات الدقيقة
    :: Installation de 55 centraux téléphoniques desservant 13 700 utilisateurs UN :: تركيب 55 مقسما هاتفيا وتوفير الدعم لها من أجل خدمة 700 13 فرد
    :: Appui au fonctionnement de 19 standards téléphoniques desservant 2 100 usagers UN :: دعم 19 مقسما هاتفيا لصالح 100 2 مستعمل
    :: Appui et entretien de 8 microterminaux (VSAT), 30 standards téléphoniques et 151 liaisons hertziennes UN :: دعم وصيانة ثمانية نظم محطات طرفية ذات فتحات صغيرة جدا، و 30 مقسما هاتفيا، و 151 وصلة تعمل بالموجات المتناهية القصر
    Le monde d'aujourd'hui n'est pas divisé entre ceux qui possèdent et ceux qui ne possèdent pas, mais bien plutôt entre ceux qui savent et ceux qui ne savent pas. UN إن عالـــم اليوم ليــس مقسما بين الذين يملكون والذين لا يملكـون، وإنمـــا بيـــن الذيـــن يعرفـــون والذين لا يعرفون.
    Le crédit demandé à cette rubrique couvrira principalement l'achat du matériel informatique dont le Bureau d'appui a encore besoin pour mener ses opérations à Nairobi et à Mombasa, dont 30 serveurs, 35 commutateurs de réseau, 34 ordinateurs de bureau, 46 ordinateurs portables et 146 imprimantes. UN 129 - يغطي الاعتماد الوارد تحت هذه البند في المقام الأول اقتناء ما تبقى من المعدات اللازمة كي يبدأ مكتب دعم البعثة عملياته في نيروبي ومومباسا، بما في ذلك 30 خادوما، و 50 مقسما شبكيا، و 34 حاسوبا مكتبيا، و 46 حاسوبا حجريا، و 146 طابعة.
    Le feu des combats à peine éteint, ce mode de lutte spécial connu sous le nom de «guerre froide» a commencé, divisant la planète en zones d'influence contraires et adversaires. UN فلم تكد نيران القتال تخبو حتى بدأ ذلك النوع الخاص من الصراع المعروف بالحرب الباردة، مقسما كوكبنا الى مناطـــق نفــوذ متعادية.
    Dans ces cas-là, la Cisjordanie était encore divisée en deux, les zones de Khan Younis et de Rafah, au sud, étant coupées de la ville de Gaza, au nord. UN وفي هذه الحالة، ظل قطاع غزة مقسما فعليا إلى قسمين، بأن عزلت منطقتا خان يونس ورفح في الجنوب عن مدينة غزة في الشمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more