"ملاحظات عامة" - Translation from Arabic to French

    • observations générales
        
    • remarques générales
        
    • Généralités
        
    • Observations d'ordre général
        
    • remarques d'ordre général
        
    • OBSERVATIONS GENERALES
        
    • constatations générales
        
    • observations de caractère général
        
    On trouvera ici quelques observations générales recueillies dans les rapports nationaux. UN ولذلك ترد أدناه ملاحظات عامة مجمعة من التقارير الوطنية.
    observations générales concernant le règlement des différends entre entreprises et consommateurs UN ملاحظات عامة على تسوية المنازعات بين المنشآت التجارية والمستهلكين
    Autres observations générales concernant le chapitre IV bis UN ملاحظات عامة أخرى حول الفصل الرابع مكررا
    remarques générales sur la deuxième lecture du projet de règlement sur la transparence UN ملاحظات عامة بشأن القراءة الثانية لمشروع قواعد الشفافية
    Vous les recevrez vendredi soir dans vos casiers. Nous aurons une première séance plénière officielle la semaine prochaine, au cours de laquelle vous pourrez faire d'autres remarques générales. UN وسنعقد جلسة عامة أولى في الأسبوع المقبل لمناقشة هذه المسألة مرة أخرى في سياق رسمي حيث يمكنكم تقديم ملاحظات عامة إضافية.
    A. observations générales du Groupe des 77 et de la Chine sur les éléments qui pourraient figurer dans les projets de déclaration et de plan d'action 38 UN ملاحظات عامة أبدتها مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن العناصر التي يمكن ادراجها في مشروع الاعلان وخطة العمل
    20. Depuis octobre 2006, le Sous-Comité d'accréditation élabore des observations générales au sujet de l'accréditation. UN 20- منذ تشرين الأول/أكتوبر 2006، وضعت اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد ملاحظات عامة تتعلق بعملية الاعتماد.
    La Présidente invite les membres du Comité à faire des observations générales sur le projet de Principes directeurs avant d'en examiner en détail les dispositions. UN ودعت أعضاء اللجنة إلى تقديم ملاحظات عامة حول مشروع المبادئ التوجيهية قبل النظر في نص هذه المبادئ بالتفصيل.
    Le Rapporteur formule ici des observations générales sur des éléments essentiels qui seront examinés lors des négociations. UN ويقدم المقرر الخاص أدناه ملاحظات عامة حول بعض المسائل الرئيسية التي تنظر فيها المفاوضات.
    Toutefois, il est possible, à titre préliminaire, de formuler quelques observations générales. UN بيد أنه ثمة بضع ملاحظات عامة يمكن طرحها على نحو أولي.
    Ils peuvent aussi inclure des observations générales sur l'application de la résolution et indiquer les problèmes qu'ils ont pu rencontrer. > > UN كما يمكنها أن تدرج ملاحظات عامة بشأن تطبيق القرار، وأن تبين بإيجاز أي مشاكل تصادفها.
    Ils peuvent aussi inclure les observations générales sur l'application de la résolution et indiquer les problèmes qu'ils ont pu rencontrer. UN كما يجوز لها إضافة ملاحظات عامة عن تنفيذ القرار، وعرض أي مشاكل واجهتها.
    Je voudrais faire quelques observations générales et de dire quelques mots sur nos futurs travaux. UN ولعلي أبدي بعض ملاحظات عامة وأقول بضع كلمات عن أعمالنا المستقبلة.
    Ils peuvent aussi y inclure des observations générales sur l'application de la résolution et indiquer les problèmes qu'ils ont pu rencontrer. UN كما يمكنها إدراج ملاحظات عامة بشأن تطبيق القرار، وبيان أي مشاكل تتم مواجهتها بإيجاز.
    Je voudrais faire quelques observations générales sur l'avenir tel que je l'envisage. UN ولعلي أدلى ببعض ملاحظات عامة عن المستقبل كما يبدو لي.
    Ce ne sont là que des observations générales; le Japon présentera, s'il le faut, des propositions concrètes dans une déclaration ultérieure. UN وهذه ملاحظات عامة فحسب؛ وستقدم اليابان مقترحات محددة في بيان لاحق، حسب الاقتضاء.
    remarques générales sur les utilisations de l'espace UN ملاحظات عامة بشأن استخدامات الفضاء الخارجي
    remarques générales sur les projets de dispositions législatives types sur les projets d'infrastructure à financement privé UN ملاحظات عامة على مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص
    remarques générales sur l’approche relative à la stratégie pour le Secrétariat de la CLD UN ملاحظات عامة على النهج المتبع في استراتيجية أمانة الاتفاقية.
    12.1.1 Généralités sur l'accès aux soins et statistiques globales UN 12-1-1 ملاحظات عامة حول الوصول إلى وسائل الرعاية الطبية وإحصاءات إجمالية
    Aujourd'hui, compte tenu de notre programme, je me bornerai à quelques Observations d'ordre général sur leur contenu. UN ومن أجل المقاصد التي نسعى إليها اليوم، سأقتصر في بياني على بضع ملاحظات عامة عن التقارير.
    Je vais maintenant faire quelques remarques d'ordre général sur l'aspect opérationnel de ce projet de résolution. UN وأود الآن أن أعرب عن بعض ملاحظات عامة على الجانب التنفيذي لمشروع القرار المطروح.
    I. OBSERVATIONS GENERALES SUR LES ETATS D'EXCEPTION 10 - 16 5 UN أولا - ملاحظات عامة عن حالات الطوارئ ٠١ - ٦١ ٥
    505. Le Rapporteur spécial, en présentant la partie de son rapport consacrée à la distinction entre réserves et déclarations interprétatives, a insisté sur trois constatations générales : UN ٥٠٥ - شدد المقرر الخاص، بعد ذلك لدى عرض الجزء الذي يتناول التمييز بين التحفظات واﻹعلانات التفسيرية من تقريره، على ثلاث ملاحظات عامة:
    Certains Etats Membres répondent à toutes les questions par des observations de caractère général, d'autres fournissent des réponses précises à certaines questions ou à toutes les questions. UN فبعض الدول تعطي ملاحظات عامة تشمل جميع اﻷسئلة، وبعضها تجيب بشكل محدد على بعض اﻷسئلة اﻷربعة أو عليها جميعا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more