"وجدتِ" - Translation from Arabic to French

    • trouvé
        
    • trouves
        
    • trouver
        
    • retrouvé
        
    • découvert
        
    • trouvez
        
    • nouveau
        
    • trouvée
        
    D'ailleurscomment as-tu trouvé la chose, planquée à l'arrière d'un garde-meuble, au milieu de nulle part ? Open Subtitles , كيف وجدتِ هذا الشئ اللعين , المخبأ في المخزن في منتصف المجهول؟
    J'espère juste que tu as trouvé ton havre de paix. Open Subtitles يمكنني الآن أن أتمنى بأنكِ وجدتِ ملاذكِ الآمن
    C'est bien que tu aies trouvé un compagnon à ce stade de ta vie. Open Subtitles أعتقد أن هذا رائع أنكِ وجدتِ رفيقاً في هذه المرحلة العمرية
    Vu que tu trouves mes tours de magie si embarrassant, je me demandais quels supers loisirs tu avais enfant. Open Subtitles حسنًا، بما أنكِ وجدتِ ألعابي السحرية مُخزية جدًا ،جعلني هذا أتساءل أي هوايات رائعة كنت تمارسين وأنتِ طفلة
    Grâce à toi, Maman. Tu nous a trouvé un moyen de rentrer à la maison. Open Subtitles بفضلك يا أمي ، لقد وجدتِ طريقة لتُعيدينا إلى الوطن
    J'ai pu le maintenir ouvert car j'ai trouvé... tu as trouvé un investisseur qui a cru en cet endroit. Open Subtitles كنتُ قادرًا على الإستمرار لأنني وجدتُ أو بالأحرى أنتِ وجدتِ مستثمر يؤمن بهذا المكان
    As-tu trouvé quelqu'un qui vit ou travaille dans la zone du profil géographique ? Open Subtitles هل وجدتِ أحداً يعيش او يعمل داخل منطقة التحليل الجغرافية؟
    - Non. - trouvé des mails ou autre ? Open Subtitles لا حسناً هل وجدتِ رسائل اليكترونية او اي شيء؟
    Vous voulez dire que vous avez juste tourné au coin d'une rue et juste trouvé une victime dans l'affaire de meurtre pour laquelle vous enquêtez indépendamment ? Open Subtitles أتقصدين إخباري أنّك سلكت منعطفًا فبالصدفة وجدتِ ضحيّة على ذمّة قضيّة القتل التي تحققين فيها بشكل مستقلّ؟
    As-tu trouvé quelque chose dans ces motifs pointillistes ? Open Subtitles هل وجدتِ أى شيئ في نمط النقاط والشبكة هذا بعد ؟
    Et si tu as trouvé quelqu'un, comment tu sauras qu'on pourra faire confiance à cette personne pour notre secret ? Open Subtitles وليس من بها. وإذا وجدتِ شخص، كيف تعرفين أن يمكننا الوثوق بذلك الشخص بشأن سرّنا؟
    Vous m'avez trouvé un bon groupe de soutien ? Open Subtitles هل وجدتِ مجموعة مصابة بالشلل الرباعي أستطيع الإنضمام إليها؟
    Tu as trouvé la carrière parfaite pour tes compétences. Open Subtitles لقد وجدتِ مجال العمل المثالي بالنسبة لمهاراتك
    Vous avez trouvé les réponses que vous cherchiez ? Open Subtitles هل وجدتِ الإجابة التي كُنتِ تبحثين عنها ؟
    Avez-vous trouvé de la mousse blanche autour du nez et de la bouche à l'autopsie ? Open Subtitles هل وجدتِ أي مخاط أبيض حول الأنف أو الفم في التشريح؟
    Oui, vous avez eu tout faux, mais remerciez le ciel vous avez finalement trouvé le vrai coupable. Open Subtitles أجل ، لقد أخطأتِ ، لكن بعد توجيه الشكر للسماء وجدتِ أخيراً الجاني الحقيقي
    J'ai entendu que tu as trouvé de l'ADN sur cette clé à molette. Open Subtitles لقد سمعت أنكِ وجدتِ حمض نووي على هذا المفتاح
    Si tu trouves ça intéressant, j'aimerais un peu d'aide. Open Subtitles إذا فعلا وجدتِ هذا مثيرا للإهتمام يمكنكِ أن تساعديني
    Je vous ai demandé d'identifier mon stéthoscope, vous avez mis du temps à trouver le mot. Open Subtitles الطبيب سماعة على تتعرفي أن منكِ وطلبت لها مصطلحاً وجدتِ حتى وقتاً وإستغرقتِ
    Ecoute, le point positif de sa fuite est que tu as retrouvé une partie de toi-même... Open Subtitles اسمعي... إنْ كانت نتيجة هربه هو أنّكِ وجدتِ جزءاً مِنْ نفسكِ ثانية...
    Je pense que vous étiez peut être avec Sharon je pense que vous avez découvert que Mctavish avait prévu qu'elle vous remplace, et vous ne l'avez pas supporté. Open Subtitles انا اعتقد انكي لربما كنتي مع شارون اعتقد انك وجدتِ مالذي كان ماكتفيش يخطط له حول إستبدالك بها, فجَنّ جنونك
    Vous trouvez la sienne, vous remontez la filière. Open Subtitles لو وجدتِ بصمة إصبعه، فيُمكنكِ إلتقاط الأثر.
    {\pos(192,225)}Tu t'es fait un nouveau copain ? Open Subtitles إذاً ماذا فعلتِ؟ هل وجدتِ صديقاً جديداً اليوم؟
    Vous I'avez trouvée dans la cuisine, sous le bloc du boucher. Open Subtitles لقدْ وجدتِ هذا في المطبخ الرئيسي تحت منضدة الجزّار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more