"يتصل بها من" - Translation from Arabic to French

    • connexes
        
    • leurs
        
    Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes UN المسائل المؤسسية والتنظيمية والإدارية وما يتصل بها من مسائل:
    Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes UN المسائل المؤسسية والتنظيمية والإدارية وما يتصل بها من مسائل
    Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes UN المسائل المؤسسية والتنظيمية والإدارية وما يتصل بها من مسائل:
    Ces derniers ont également formulé des observations concernant l'impact de la dette et des réformes économiques connexes sur les femmes. UN وكذلك أصدرت هيئات معاهدات حقوق الإنسان ملاحظات بشأن تأثّر المرأة بالديون وما يتصل بها من إصلاحات للسياسات الاقتصادية.
    Consciente du rôle de la législation nationale dans le contexte de la protection des récifs coralliens et de leurs écosystèmes relevant de la juridiction nationale, UN وإذ تسلم بدور التشريعات الوطنية في سياق حماية الشعاب المرجانية وما يتصل بها من نظم إيكولوجية في إطار الولاية الوطنية،
    Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes UN المسائل المؤسسية والتنظيمية والإدارية وما يتصل بها من مسائل
    Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes UN المسائل المؤسسية والتنظيمية والإدارية وما يتصل بها من مسائل:
    Il entend également jouer un rôle actif dans la mise en œuvre du programme de développement de l'après-2015 et les manifestations connexes. UN وهو يعتزم أيضا القيام بدور نشط في تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015 وما يتصل بها من أنشطة.
    Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes UN المسائل المؤسسية والتنظيمية والإدارية وما يتصل بها من مسائل
    Un certain nombre de délégations font allusion à la protection temporaire, y compris les questions connexes concernant le retour et la responsabilité de l’Etat. UN وأشار عدد من الوفود إلى الحماية المؤقتة بما في ذلك ما يتصل بها من القضايا المتعلقة بالعودة ومسؤولية الدولة.
    Questions sociales, humanitaires et droits de l'homme : rapports des organes subsidiaires, conférences et questions connexes : UN المسائل الاجتماعيــة واﻹنسانيــة ومسائل حقوق اﻹنسان: تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات وما يتصل بها من مسائل:
    Point 8. Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes : UN البند ٨ المسائل المؤسسية والتنظيمية واﻹدارية وما يتصل بها من مسائل:
    Point 4 : Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes UN البند ٤: المسائل المؤسسية والتنظيمية واﻹدارية وما يتصل بها من مسائل
    Point 9 Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes : UN البند ٩ المسائل المؤسسية والتنظيمية والادارية وما يتصل بها من مسائل:
    Point 5 : Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes UN البند ٥: المسائل المؤسسية والتنظيمية واﻹدارية وما يتصل بها من مسائل
    Premièrement, il continue à améliorer la qualité du soutien apporté aux mécanismes qui s'occupent de la traite et des questions connexes. UN فأولاً، يواصل المكتب تحسين نوعية دعمه للآليات المختصة التي تتناول مسألة الاتجار بالأشخاص وما يتصل بها من قضايا.
    Point 8 Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes : UN البند 8 المسائل المؤسسية والتنظيمية والإدارية وما يتصل بها من مسائل:
    Point 5. Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes : UN البند 5 المسائل المؤسسية والتنظيمية والإدارية وما يتصل بها من مسائل:
    Division du secteur privé et opérations connexes 11 043 222 UN شعبة القطاع الخاص وما يتصل بها من عمليات
    Point 8 Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes : UN البند 8 المسائل المؤسسية والتنظيمية والإدارية وما يتصل بها من مسائل:
    Consciente du rôle de la législation nationale dans le contexte de la protection des récifs coralliens et de leurs écosystèmes relevant de la juridiction nationale, UN وإذ تسلم بدور التشريعات الوطنية في سياق حماية الشعاب المرجانية وما يتصل بها من نظم إيكولوجية في إطار الولايات الوطنية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more