"يمكن ان" - Translation from Arabic to French

    • peut
        
    • peux
        
    • peuvent
        
    • pourrait
        
    • pu
        
    • pouvez
        
    • peut-être
        
    • pouvait
        
    • pouvons
        
    • pouvoir
        
    • pouvais
        
    • pourraient
        
    • que
        
    Tout le monde qui traverse cette porte ne peut pas être un top model. Open Subtitles ليس كل من سوف يعبر هذه الابواب يمكن ان يكون مدلكاً
    On ne peut pas se cacher d'avantage du monde réel Open Subtitles لا يمكن ان نختبيء من العالم الحقيقي للابد,
    Tu ne peux pas entrer. Tu le sais. Reste ici. Open Subtitles لا يمكن ان تكون بالداخل تعرف ذلك,ابقى هنا
    Oui ,tu peux louer ou acheter une license de le commission Taxi et Limousine Open Subtitles نعم, يمكن ان تاجر او تبيع ميدالية. من اللجنة تاكسي والليموزين
    Alors dans ton discours triste et musclé, femmes et hommes ne peuvent pas être amis ? Open Subtitles إذاً في عالمك الذكوري التعس الرجال والنساء لا يمكن ان يصبحوا اصدقاء ؟
    Un visuel comme ça pourrait faire passer le pain blanc rassis d'entrée de jeu dans la liste des meilleures ventes. Open Subtitles عرض مثل هذا يمكن ان يرفع مبيعات الخبز الأبيض مباشرة الى القمة في قائمة افضل المبيعات.
    Écoutes, après que papa soit mort, tu aurais pu t'écrouler, mais tu ne l'as pas fait. Open Subtitles اسمعي بعد ان توفي والدي كان يمكن ان تصابي بالانهيار لكنك لم تفعلي
    Bien sûr. Bien sûr. pouvez vous nous accorder une minute ? Open Subtitles بالطبع, بالطبع هل يمكن ان تعطيني دقيقة واحدة فقط؟
    La maladie peut rester en sommeil pendant des années avant que des symptômes apparaissent. Open Subtitles المرض يمكن ان يبقى كامن لسنوات قبل ان تظهر اي اعراض.
    Ça ne peut pas être à propos de ton témoignage ou la police serait au courant. Open Subtitles كايل, لا يمكن ان يكون هذا بسبب شهادتك لان الشرطة سوف تعرف عنه
    Car la seule chose qui ne peut pas apparaître dans le film est mon visage. Open Subtitles لان الشيء الوحيد الذي لا يمكن ان يظهر في الفيلم هو وجهي
    On ne peut pas regarder La Nuit des morts-vivants en novembre. Open Subtitles كيف يمكن ان تكون بليلة واحده وتلغى باليوم التالي
    Je sais que l'amitié garçon-fille peut être compliquée parfois, mais tu sais que je suis toujours là si tu as besoin de parler. Open Subtitles اعرف ان الصداقات بين الولد والبنت يمكن ان تكون معقدة احيانا لكنني هنا دوما اذا ما اردت التحدث
    Tu ne peux pas rester à me regarder. Tu es comme une boîte de cookies ouverte. Open Subtitles لا يمكن ان تبقي هنا وانت بهذه الهيئة انت اشبه بصندوق حلوي مفتوح
    - Je peux t'emmener à l'hôpital. - Non ! Personne ne doit savoir ! Open Subtitles لا استطيع اخذك الى المشفى لا لا يمكن ان يعلم احد
    Je vous dis simplement que je peux vous mettre dans l'orbite de Doyle, mais je ne pourrai interférer d'aucune autre manière. Open Subtitles ببساطة اخبارك بأني سأجعلك قريبه من مدى دويل لكن لا يمكن ان يلاحظ احد بأنني اتدخل ابداً
    Parce que les super-héros ne peuvent pas avoir de minuscules, petites choses dans leurs bras qui laissent les méchantes personnes savoir où elles sont. Open Subtitles لان البطل الخارق عليه ان يكون حراً لا يمكن ان توضع اشياء صغيرة بذراعه حتى لا يعرف الاشرار مكانه
    Tu crois que "la première après le divorce" pourrait compter ? Open Subtitles هل تعتقد الاولى بعد الطلاق يمكن ان تحسب ؟
    Et si certaines conditions sont respectées, elle a pu être étranglée sans casser son os hyoïde. Open Subtitles ,واذا كانت الظروف مناسبه يمكن ان تكون قد خنقت بدون كسر عظام اللامي
    Vous ne pouvez allez dans la piscine avec vos vêtements. Open Subtitles لا يمكن ان تدخلي المسبح وانت مرتدية ثيابك؟
    Tous ces gens, qui sont allés trop loin pour qu'on les pardonne, peut-être ont-ils un rôle à jouer dans le nouveau monde de Jordan Collier. Open Subtitles ولكن لا احد حتى الآن قال انها لا يمكن ان تغتفر لا توجد قواعد للعب فى عالم جوردن كولير الجديد
    Puis ils étaient en fac, et ce genre de tourment pouvait altérer leurs études. Open Subtitles ومن ثم كان في الجامعة وتلك الفوضى يمكن ان تفسد دراستهما
    Nous ne pouvons pas avoir tous ces animaux dans notre hall. Open Subtitles لا يمكن ان تكون كل هذه الحيوانات في المدخل
    Est-ce qu'elle pense pouvoir se faire de l'argent sur ce qui t'es arrivé ? Open Subtitles هل تعتقدي انها يمكن ان تجمع المال بسبب ماحدث لك ؟
    Je pouvais planter un pieu dans ton coeur, ou je pouvais... t'enterrer, et tu pouvais revenir. Open Subtitles كان يمكن ان اغرس عصا فيك او كان يمكن دفنك، ويمكن أن نعود
    Vous n'auriez pas plutôt des amis qui pourraient nous aider ? Open Subtitles قد يكون غيرهم من الأصدقاء الذين يمكن ان تساعدنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more