"أتعلم ماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sabes que mais
        
    • Sabes o que
        
    • Sabes uma coisa
        
    • Sabe que mais
        
    • Queres saber
        
    • Sabe o que
        
    • Sabem que mais
        
    • Quer saber
        
    • Sabe uma coisa
        
    • Sabe de uma coisa
        
    • Sabem o que
        
    • Sabes de uma coisa
        
    Sabes que mais? Se vais ser assim, não preciso desta amizade. Open Subtitles أتعلم ماذا, اذا كنت ستكون هكذا، فلا أحتاج إلى مصادقتك.
    Sabes que mais, a tua narração não está a ajudar. Open Subtitles أتعلم ماذا ، لعبتك الصغيرة لا تُساعدك على الإطلاق
    E Sabes que mais quero? Open Subtitles يمكن أن تكون أسوأ. أتعلم ماذا أريد أن أفعل أيضا ً؟
    Sabes o que aconteceria se isto caísse nas mãos erradas? Open Subtitles أتعلم ماذا سيحدث إن وقع هذا في الأيدي الخطأ؟
    Sabes uma coisa, Jim o mundo seria um sitio melhor se as pessoas responsabilizassem pelas suas acções. Open Subtitles نعم - أتعلم ماذا جيم ؟ العالم سيكون أفضل إذا كان الناس مسؤولون عن أفعالهم
    Sabe que mais? Não faz mal. Eu volto mais tarde, obrigada. Open Subtitles أتعلم ماذا ، لا بأس . أنا فقط سأعود لاحقاً ، شكراً لك
    - Ainda bem. - Pois. E Queres saber mais? Open Subtitles جيد , أتعلم ماذا هذا القميص يجعلك باهتاً
    Disseram que posso mandar interditá-lo. Sabe o que fez? Open Subtitles أخبرونى أننى أستطيع أن أطردك أتعلم ماذا فعلت؟
    Podia ser pior. Sabes que mais podia fazer? Open Subtitles . يمكن أن تكون أسوأ أتعلم ماذا أريد أن أفعل أيضا ً ؟
    Sabes que mais, Nick, quando tiveres um problema, eu estarei sempre lá para ti. Open Subtitles أتعلم ماذا يا نـك؟ حينما تمر بمشكلة تجدني دائماً بجوارك.
    É uma pena, mas Sabes que mais? Open Subtitles إنه بكاء النادم , إنه كذلك حقاً لكن أتعلم ماذا ؟
    Sabes que mais, Grimes, vou fazer-te uma pergunta muito importante. Open Subtitles أتعلم ماذا ، "غريمز" ، سأسألك سؤالاً مهاً جداً
    Sabes que mais? Vou dar-te algumas opções, está bem? Open Subtitles أتعلم ماذا , أنا سوف أعطيك بعض الخيارات حسنا ؟
    Sabes que mais? Vamos lá para fora, está bem? Open Subtitles أتعلم ماذا ,لم لا نذهب للخارج, حسنا ؟
    Sabes o que adoro desta nossa fase de agora? Open Subtitles انظر, أتعلم ماذا أحب عن كوننا معاً الآن؟
    Não conseguia sem ti, Sabes o que quer dizer? Open Subtitles لَم أكن لأنجح مِن دونك، أتعلم ماذا أعني؟
    Mas Sabes o que eu lembro acerca daquele dia? Open Subtitles ولكن أتعلم ماذا أتذكر أيضاً حول ذلك اليوم؟
    Mas Sabes uma coisa, ele está aqui quando eu preciso dele, que é mais do que possa dizer do meu pai. Open Subtitles لكن أتعلم ماذا ؟ يبقي بجانبي عندما أحتاجه وهذا أكثر مما يقدمه لي والدي
    Tu és meu espião até apanhar-mos estes tipos. Sabes uma coisa? Open Subtitles .أنك مخبري إلى حين أن نقوم بالقبض على هؤلاء الاشخاص أتعلم ماذا ؟
    Sabe que mais, Dr. Dwayne, acho que sim. Open Subtitles أتعلم ماذا, يا دكتور دوين؟ أعتقد بأنك تعلم
    Na verdade, a única coisa que não paguei foi o meu presente para ti, e Queres saber porquê? Open Subtitles أتعلم ماذا أريد؟ ،أجل أعلم ولكنك متأخرة جداً
    Sabe o que acontece a mulheres como eu quando envelhecemos? Open Subtitles أتعلم ماذا يحدث للنساء الذين من نوعي، عندما نشيخ؟
    Sabem que mais? Vou fazer um pouco... de ginástica pré-luta. Open Subtitles أتعلم ماذا ، سأذهب للقيام ببعض .التمارين قبل الحرب
    Isto não significa nada. Almofadas no chão? Quer saber a minha opinião? Open Subtitles هذا لا يعني أي شي، وسائد على الارض أتعلم ماذا سأقول ؟
    Sabe uma coisa? A outra maneira possível é a minha mãe. Open Subtitles أتعلم ماذا ياسّيد باكوي الترتيب الوحيد الذي بأمكاني التفكير فيه هو امي
    Sabe de uma coisa, amigo? Open Subtitles حسنٌ, أتعلم ماذا ؟
    O quê, acham que sou lorpa? Sabem o que eu comia ao pequeno-almoço? Open Subtitles ماذا , هل تعتقد أني غبية أتعلم ماذا استعمل لتناول الفطور؟
    Sabes de uma coisa? Também não preciso de mudar. Open Subtitles أتعلم ماذا ، أنا أيضا لا أريد أن أتغير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more