"أحذر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Cuidado
        
    • avisar
        
    • Atenção
        
    • adivinhar
        
    • cuidadoso
        
    • alertar
        
    É viciante. Tem Cuidado ou nunca mais de cá sais. Open Subtitles قد تدمن على هذا، أحذر وإلا لن يمكنك المغادرة
    - Os japoneses? - Cuidado com o que diz. Não deve difamar as pessoas. Open Subtitles أحذر مما تقول وأحفظ لسانك وإلا ستجد نفسك في المحكمة
    Ray, com Cuidado. Passa-o para a Patsy. Patsy, Cuidado com os reflexos. Open Subtitles راي أجتازه ومرره إلى باتسي باتسي أحذر من الانعكاسات
    Estou a avisar este filme para que não fique disparatado outra vez. Bem. Open Subtitles أنا أحذر هذا الفلم بأن لا يميل الى السخافة مرة أخرى
    Nesse caso, tenha muito Cuidado porque a coisa pode ficar preta. Open Subtitles أحذر في تلك الحالة أحذر تماتما لأن لديك الكثير من الأحتمالات
    Bem-vindo à região do Monstro, Senhor! Cuidado com as armadilhas para lobos! Open Subtitles مرحبا بك في أرض الوحش يا سيدي لكن أحذر من أفخاخ الذئب
    Bem-vindo à região do Monstro, Senhor! Cuidado com as armadilhas para lobos! Open Subtitles مرحبا بك في أرض الوحش يا سيدي لكن أحذر من أفخاخ الذئب
    Cuidado com o certificado. Open Subtitles أحذر بهذه الأوراق لن ترغب بمعرفة رعاية الأطفال
    Cuidado, Lex encontram-se muitos tipos de parábolas na Bíblia. Open Subtitles أحذر ليكس ثمة عبر من أنواع متعددة موجودة بالكتاب المقدس
    Tenha Cuidado com o que deseja, Almirante. A história nem sempre é boa para as suas personagens. Open Subtitles .أحذر مما تتمناه التاريخ ليس دائما طيب مع مواضيعة
    Tem Cuidado com esses pontos, está bem? Fi-los há dois dias. Open Subtitles أحذر من هذه الخياطة لقد وضعتها قبل أيام فقط
    Cuidado, Nelly. Open Subtitles حسناً، أحذر يا نيلي انت على وشك ان تلتقي..
    Talvez tenhas que ter mais Cuidado com ela, dar-lhe mais carinho e se interessar. Open Subtitles ربما يجب أن تكون أكثر حذراً معها وأعني بهذا أحذر كثيراً
    No primeiro lance. Está a descer agora. Tenham Cuidado. Open Subtitles أول درج, هو يأتي إليك , أحذر منه
    "Tenha Cuidado com as aparências e um convite inesperado para jantar. " Open Subtitles أحذر من المظاهر و الدعوات الغير متوقعة للعشاء
    Atenção. Tenham Cuidado. Há quedas de poços à vossa frente. Open Subtitles أحذر ، خذ حذرك ، هنالك فتحات أرضية في طريقك
    - É preciso parar-te. - Aonde vais? avisar alguém. Open Subtitles يجب أن أوقفه يجب أن أحذر شخصاً ما
    Fui procurar um telefone para avisar o Oliver e o Lex. Open Subtitles ذهبت لأبحث عن تليفون لكي أحذر ألويفر وليكس
    Boneca, acabamos isto depois. Tenho de avisar o Rei. Open Subtitles أنت يا جميلة, سوف ننهي هذا لاحقا يجب علي أن أحذر الملك
    Deixa-me adivinhar: apaixonaste-te e casaste? Open Subtitles دعني أحذر وقعت في غرامها و تزوجتم
    Mas quando decido por mim e por si, sou mais cuidadoso e focado, não suporto perder o dinheiro dos outros. Open Subtitles لكن عندما أتخذ قراراً لك ولي أيضاً أحذر وأركز بشكل مضاعف لأنني لا أتعايش مع خسارة مال أحد آخر
    Deixem-me alertar para aqueles cujos nervos já não são o que eram? Open Subtitles دعوني أحذر منكم أولئك الذين لم تعد أعصابهم بالقوة نفسها سابقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more