É viciante. Tem Cuidado ou nunca mais de cá sais. | Open Subtitles | قد تدمن على هذا، أحذر وإلا لن يمكنك المغادرة |
- Os japoneses? - Cuidado com o que diz. Não deve difamar as pessoas. | Open Subtitles | أحذر مما تقول وأحفظ لسانك وإلا ستجد نفسك في المحكمة |
Ray, com Cuidado. Passa-o para a Patsy. Patsy, Cuidado com os reflexos. | Open Subtitles | راي أجتازه ومرره إلى باتسي باتسي أحذر من الانعكاسات |
Estou a avisar este filme para que não fique disparatado outra vez. Bem. | Open Subtitles | أنا أحذر هذا الفلم بأن لا يميل الى السخافة مرة أخرى |
Nesse caso, tenha muito Cuidado porque a coisa pode ficar preta. | Open Subtitles | أحذر في تلك الحالة أحذر تماتما لأن لديك الكثير من الأحتمالات |
Bem-vindo à região do Monstro, Senhor! Cuidado com as armadilhas para lobos! | Open Subtitles | مرحبا بك في أرض الوحش يا سيدي لكن أحذر من أفخاخ الذئب |
Bem-vindo à região do Monstro, Senhor! Cuidado com as armadilhas para lobos! | Open Subtitles | مرحبا بك في أرض الوحش يا سيدي لكن أحذر من أفخاخ الذئب |
Cuidado com o certificado. | Open Subtitles | أحذر بهذه الأوراق لن ترغب بمعرفة رعاية الأطفال |
Cuidado, Lex encontram-se muitos tipos de parábolas na Bíblia. | Open Subtitles | أحذر ليكس ثمة عبر من أنواع متعددة موجودة بالكتاب المقدس |
Tenha Cuidado com o que deseja, Almirante. A história nem sempre é boa para as suas personagens. | Open Subtitles | .أحذر مما تتمناه التاريخ ليس دائما طيب مع مواضيعة |
Tem Cuidado com esses pontos, está bem? Fi-los há dois dias. | Open Subtitles | أحذر من هذه الخياطة لقد وضعتها قبل أيام فقط |
Cuidado, Nelly. | Open Subtitles | حسناً، أحذر يا نيلي انت على وشك ان تلتقي.. |
Talvez tenhas que ter mais Cuidado com ela, dar-lhe mais carinho e se interessar. | Open Subtitles | ربما يجب أن تكون أكثر حذراً معها وأعني بهذا أحذر كثيراً |
No primeiro lance. Está a descer agora. Tenham Cuidado. | Open Subtitles | أول درج, هو يأتي إليك , أحذر منه |
"Tenha Cuidado com as aparências e um convite inesperado para jantar. " | Open Subtitles | أحذر من المظاهر و الدعوات الغير متوقعة للعشاء |
Atenção. Tenham Cuidado. Há quedas de poços à vossa frente. | Open Subtitles | أحذر ، خذ حذرك ، هنالك فتحات أرضية في طريقك |
- É preciso parar-te. - Aonde vais? avisar alguém. | Open Subtitles | يجب أن أوقفه يجب أن أحذر شخصاً ما |
Fui procurar um telefone para avisar o Oliver e o Lex. | Open Subtitles | ذهبت لأبحث عن تليفون لكي أحذر ألويفر وليكس |
Boneca, acabamos isto depois. Tenho de avisar o Rei. | Open Subtitles | أنت يا جميلة, سوف ننهي هذا لاحقا يجب علي أن أحذر الملك |
Deixa-me adivinhar: apaixonaste-te e casaste? | Open Subtitles | دعني أحذر وقعت في غرامها و تزوجتم |
Mas quando decido por mim e por si, sou mais cuidadoso e focado, não suporto perder o dinheiro dos outros. | Open Subtitles | لكن عندما أتخذ قراراً لك ولي أيضاً أحذر وأركز بشكل مضاعف لأنني لا أتعايش مع خسارة مال أحد آخر |
Deixem-me alertar para aqueles cujos nervos já não são o que eram? | Open Subtitles | دعوني أحذر منكم أولئك الذين لم تعد أعصابهم بالقوة نفسها سابقاً |