"أحضرت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trouxeste
        
    • tenho
        
    • comprei
        
    • Trouxe-te
        
    • trazer
        
    • Comprei-te
        
    • trazido
        
    • buscar
        
    • tens
        
    • para
        
    • compraste
        
    • trago
        
    • arranjaste
        
    • Trouxe-lhe
        
    • arranjou
        
    trouxeste os teus amigos comunas para te ajudarem, foi? Open Subtitles أحضرت أحد أصدقائك ليساعدك في الشجار ، هاه؟
    Ele veio buscar a miúda... e tu, trouxeste a miúda aqui. Open Subtitles لقد جاء من أجل الفتاة ,وأنت أحضرت الفتاة الى هنا
    tenho aqui o material de sempre... transmissor de telemetria. Open Subtitles ..أحضرت كل أشياءنا المعتاده هنا جهاز الأرسال التليمترى
    Também comprei uns chocolates, os quais, para teu bem, já ataquei. Open Subtitles أحضرت بعض الحلوى بطعم النعناع ومن أجلكِ قد تناولت بعضها
    Essa tua estrela, Trouxe-te um verdadeiro pote de ouro. Open Subtitles يبدو أن نجمتك أحضرت لك جَرة مليئة بالذهب
    Não sabia o que lhe trazer, por isso trouxe três de tudo. Open Subtitles لم أعرف ماذا أحضر لك لذلك أحضرت ثلاثة من كل شيئ
    Eu Comprei-te um saco das tuas gomas favoritas de limonada. Open Subtitles لقد أحضرت لك عبّوة من حبوب الليمون المفضّلة لديك
    E porque tinha eu trazido hélio em vez de ar? Open Subtitles و لماذا أحضرت غاز الهليوم بدلاً من الهواء ؟
    - Então tu trouxeste um tipo que é suspeito num homicídio por envenenamento para cozinhar para a minha família? Open Subtitles ـ لذا فقد أحضرت رجلاً مُشتبه به في جريمة قتل عن طريق إستخدام سم ليطهو لعائلتي ؟
    E, quando trouxeste o FBI, eu... aproveitei-me do caos. Open Subtitles وبعدها، عندما أحضرت المباحث الفيدرالية لقد استغليت الفوضى
    Ou me trouxeste um presente perfeito, ou me vais tornar num homem muito infeliz. Open Subtitles أمّا أنك أحضرت لي الهدية المثالية جنرال أوروموف أَو ستجعلني رجل حزين جداً
    trouxeste um vampiro à despedida de solteiro do meu irmão? Open Subtitles أنت أحضرت مصاص دماء لحفلة العزوبية الخاصة بأخى؟
    tenho lá a SWAT. A polícia já cercou a área. Open Subtitles أحضرت فرقه مسلحه خاصه هناك و الشرطه تحاصر المكان
    Também tenho um realizador de cinema para as editar. Open Subtitles لقد أحضرت أيضاً مخرج سينمائي لتحرير الصور الفلمية
    comprei o seu sumo e comida para a Lady. Open Subtitles لقد أحضرت العصير الذى طلبتيه، وبعض الطعام للقطة.
    Eu comprei cordeiro. Pensei que fosse o teu prato favorito. Open Subtitles لأنني أحضرت لحم الحمل ظننت أن هذا طعامك المفضل
    Trouxe-te as coisas da tia Paula. Não sabia que tinhas uma festa. Open Subtitles لقد أحضرت أغراض خالتي باولا لم أكن أعلم أنك تقيمين حفلة
    É, ela espera lá fora até alguém entrar, depois entra com eles e reclama bebidas de graça, por trazer mais pacóvios. Open Subtitles نعم, إنها, تنتظر في الخارج حتى يدخل أحدهم ثم تدخل معهم وتطالب بالمشروبات طوال الليل لأنها أحضرت زبائناً جدداً
    Mas Comprei-te uma coisa. Open Subtitles يجب أن أذهب للمنزل لكني أحضرت لك شيئا ما
    Espero que tenhas trazido o livro de cheques, espertalhão. Open Subtitles أَتمنّى منك بأنّك أحضرت دفترَ شيكاتك، أيها الحكيم.
    Estava a ficar irrequieto. Fui buscar umas coisas a casa. Open Subtitles كنت كالمجنون هنا فذهبت للمنزل و أحضرت بعض الأغراض
    Primo Bob, já me esquecia... tens o dinheiro? Open Subtitles آه، أبن العم بوب، لقد نسيت هل أحضرت الحاجات؟
    Quando trazemos um dispositivo, cria tudo o que necessitamos e cria outros objetos para nos ajudar a atingir os objetivos. TED كأنك أحضرت جهازك بالقرب منك، تصنعُ كل الاحتمالات الممكنة التي تحتاجها وتحضرُ الأشياء الأخرى لمساعدتك على تحقيق أهدافك.
    Olha, posso ultrapassar o facto de que o compraste de prenda para outra. Open Subtitles اسمع، لا أستطيع تناسي فكرة أنك أحضرت هدية لفتاة أخرى
    Bem, algumas pessoas trazem curriculums. Eu trago o meu próprio filme. Open Subtitles حسناً، بعض الناس يحضرون ملخصاتهم أما أنا فقد أحضرت فيلمي
    Bem, arranjaste algo melhor do que algemas desta vez? Open Subtitles حسناً ، هل أحضرت شيء أفضل من الأصفاد هذه المرة ؟
    Trouxe-lhe alguma comida, sir, para o seu último pequeno almoço, amanhã. Open Subtitles أحضرت لك بعض الطعام, سيدي لآخر إفطارٍ لك في الغد.
    - Tarde demais. A mãe do Greg já te arranjou um púrpura muito feio. Open Subtitles تأخرتِ أم غريغ أحضرت لكِ قبعة أرجوانية قبيحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more