"أستطيع رؤية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vejo
        
    • consigo ver
        
    • eu posso ver
        
    • Estou a ver
        
    • Percebo
        
    • possa ver
        
    • podia ver
        
    • posso ver o
        
    • Dá para ver
        
    • Consigo perceber
        
    • conseguia ver
        
    • pude ver
        
    • Consigo vê-lo
        
    Quando penso nisso, não vejo como serei capaz de conseguir. Open Subtitles عندما أفكر في ذلك، لا أستطيع رؤية كيف يمكنني أن أنفضه من رأسي
    Não vejo nada. Que pisei? Open Subtitles إنتظر،لا أستطيع رؤية شيء ما الذي أمشي عليه؟
    Você não consegue ver o que é e eu vejo tudo. Open Subtitles أنت لا تستطيع رؤية نفسك و أنا أستطيع رؤية كل شئ
    Mas consigo ver qual é a verdadeira história e você não. Open Subtitles و لكني أستطيع رؤية القصة الحقيقية و أنت لا تستطيع
    Que estamos tão perto que eu posso ver a enxada do sinal de hollywood. Open Subtitles نحن قريبون جدا , أستطيع رؤية علامة هوليود
    'Tás doido, meu, eu nem um sinal stop vejo quando estou com essa merda. Open Subtitles أنت مجنون يارجل ، لأنّني لا أستطيع رؤية إشاراة المرور حين استخدمها
    Querida, não vejo nada nos teus sapatos. Open Subtitles عزيزتي، لا أستطيع رؤية أي شيء في حذائك. أؤكد لك.
    vejo metade da minha vida no teu rosto e não sei se quero isso. Open Subtitles أستطيع رؤية نصف تاريخ حياتي في وجهك، ولست واثقة من رغبتي في ذلك.
    Mas vejo o Coronel O'Neill e o Teal'c. Estão a ser detectados pelos sensores térmicos, que não vêem os replicadores. Open Subtitles لكنى أستطيع رؤية الكولونيل و تيلك إنهم يتم كشفهم عبر كاشفات الأشعة تحت الحمراء
    Não, a única diferença é que o bosque é o único sítio onde vejo bem o caminho. Open Subtitles لا, الفارق الوحيد هو أن الغابة هى المكان الوحيد الذى أستطيع رؤية طرقه
    vejo como és forte, mas por alguma razão estúpida, refugias-te nessa fachada de menina. Open Subtitles أستطيع رؤية كم أنتي قوية لأجل بعض الأسباب الغبية و أنتي أنسحبتي داخل وجه الفتاة الصغيرة المتألمة أنه مضحك
    Não vejo nada com este nevoeiro. Acho que encontrei uma imbecil morta. Open Subtitles لا أستطيع رؤية أي شيء في هذا الضباب أعتقد اني وجدت معاق ميت
    Meu, não vejo cá nada. Open Subtitles شعر جميل , أم ماذا ؟ لا أستطيع رؤية أي شيء
    vejo que alguns de vós estão literalmente sob o efeito de drogas, não estão? Open Subtitles أستطيع رؤية البعض منكم يبدو كمدمنين أليس كذلك؟
    vejo que o José está a recuperar, e se o José recupera, eu estou bem. Open Subtitles أستطيع رؤية خوسيه يتحسن وحين يتحسن خوسيه أكون بخير
    Não consigo ver a minha filha. Fico demasiado nervoso. Open Subtitles لا أستطيع رؤية ابنتي في منافسة أصبح متوترا
    eu posso ver tudo daqui, senhor, muito obrigado! Open Subtitles أستطيع رؤية كل شئ من هنا سيدى , شكرا
    Não estamos a divertir-nos nada. Sim, Estou a ver que não. Open Subtitles ـ نحن لا نمرح أبداً ـ أجل, أستطيع رؤية ذلك
    Percebo por que ter um bocado de cabelo de uma antiga namorada... mas identificado apenas por um número? Open Subtitles أستطيع رؤية خصلة شعر صديقة قديمة لكنها معرفة برقم فقط؟
    Quero construir um maior para que possa ver o cometa Hyakutake. Open Subtitles أخطّط لبناء واحد أكبر كى أستطيع رؤية المذنب هياكوتاك
    podia ver a cabeça dela, o corpo preso no carro. Open Subtitles كنت أستطيع رؤية رأسها فقط وجسمها كان عالقاً داخل السيارة
    Pai, achas que posso ver o módulo de isolamento de plutónio? Open Subtitles أبي، هل أستطيع رؤية وحدة عزل البلوتونيوم؟
    Está a vir, Dá para ver a cabecinha. Open Subtitles إنّه قادم أستطيع رؤية رأسه الصغيرة
    Não te faças de parva, Ange, Consigo perceber que estás a mentir. Open Subtitles أستطيع رؤية ما بداخلكِ
    E após dois anos, eu de facto conseguia ver muito pouco. TED و في سنتين، لم أكن في الحقيقة أستطيع رؤية شئ على الإطلاق.
    pude ver com os meus olhos na coluna de água. TED كنت أستطيع رؤية نفسي بسهولة في الأعماق المختلفة للمياه.
    Mas tens medo de alguma coisa. Consigo vê-lo na tua expressão. Open Subtitles أنت خائفة من أمر ما أستطيع رؤية ذلك في عينيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more