"أسكت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Cala-te
        
    • calado
        
    • Silêncio
        
    • Cala
        
    • Cale-se
        
    • Caluda
        
    • calada
        
    • quieto
        
    • barulho
        
    • Calem-se
        
    Leio a sina nas palmas dos pés... Cala-te e vê se dormes. Open Subtitles أقرأ البخت بقراءة تجاعيد الأقدام الآن، أسكت و نم
    Pandu, Pundu ou Chandu. - Cala-te! - Cala-te tu! Open Subtitles جوندو أو شاندو ـ أسكت ـ أسكت أنت
    Cala-te. Queres ganhar, por isso fazes o que te mandar. Open Subtitles أسكت , تريد أن تربح يجب أن تفعل ما أقولة لك
    A saliva de um é o gel de pentear do outro. Fica calado. Open Subtitles أحد الرجال لُعاب وأحد الرجال حلوى، الأن أسكت
    Silêncio, estás a fazer dores de cabeça ao senhor. Open Subtitles أسكت فأنت تصيب سيدي بالصداع
    Ninguém me Cala. Estas podem ser as minhas últimas palavras. Open Subtitles , لن أسكت . هذه قد تكون كلماتي الأخيرة
    Cale-se e ache a bala. Open Subtitles تريد أن ترهن؟ أسكت وجِدْ الطلقة
    - Não havia nada que pudesse fazer. - Cala-te, meu. Tu também votaste. Open Subtitles ليس هناك شيء بإمكاني فعله أسكت يا رجل صوّتّه خارج أيضا
    Devia chamar-se... Hora do "senta-te e Cala-te, antes que te dê um tiro". Open Subtitles أسكت أو سأطلق النار عليك في الوقت المناسب
    Cala-te, não passas de um cozinheiro! Open Subtitles رجاءً، أسكت. تذكر أنت مجرد طباخ
    Cala-te. Ainda que ele me tenha vencido na batalha de Mikata, näo sou nenhum cobarde. Open Subtitles أسكت حتى لو هو ضَربَني في معركةِ ميكاتا
    Cala-te. Estou a anotar tudo. Um dia... Open Subtitles أسكت , أنا أكتب ملاحظة على كل شيء , يوم ما-
    Cala-te por um bocado! Deus! Open Subtitles أسكت ثانية واحدة فقط , يا الهي, تباً
    Então Cala-te, entra no jipe, antes que eu mude de ideias. Open Subtitles إذا أسكت , وأصعد الشّاحنة قبل أغيّر رأيي .
    - Lamento. - Não lamentes. Cala-te! Open Subtitles أنا آسف يا رجل أسكت لا تكن هكذا
    - Cala-te tu! Tenho de desligar. Open Subtitles انتما أسكتا انت أسكت, يجب أن اذهب
    Deixe-me enforcá-lo... Por favor... calado! Open Subtitles دعني أَشنقه، رجاءً أسكت
    Sim, confessar, que não ficarei em Silêncio. Open Subtitles أعترف أنني لن أسكت
    Cala tu a boca. É sério, devias usar esta. Open Subtitles أسكت أنت , أنا جادة يجب أن ترتديها
    Horace, Cale-se. Já falo consigo. Open Subtitles هـورس" أسكت رجاءً" سأتحدث معك لاحقاً
    Caluda! Estamos a tentar dormir! Open Subtitles هاي, أسكت نحن نُحاولُ النَوْم هنا
    Mantenha-se calada, se quer voltar viva para a cidade. Open Subtitles وأنت ِ أسكت ِ نفسك أنتم تريدوا العودة إلى المدينة أحياء
    - Pára! Pára! Está quieto! Open Subtitles توقف ، أسكت أنا ذاهب إلى باي واتش
    Não se mexam e não façam barulho. Open Subtitles . أسكت ولاتتحرك
    Calem-se ou atiro. Open Subtitles أسكت أَو أنت سَتَكُونُ مضروب خارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more