"أعشق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Adoro
        
    • gosto
        
    • amo
        
    • adorar
        
    • adorava
        
    • apaixonada
        
    • adore
        
    • Apaixonei-me
        
    • adorei
        
    • apaixonado
        
    Adoro este sistema porque é livre de preconceitos e livre de pensar que a matemática pode resolver todos os problemas. Open Subtitles و أنا أعشق هذا النظام، لأنه بعيدٌ عن الإنحياز وهو لا يعتقد أن الرياضيات بيدها حلول كل شئ.
    Mas, caramba... ainda Adoro o som daquele gás em ignição. Open Subtitles لكن سحقاً، فأنا لازلت أعشق صوت الوقود وهو يحترق
    Agora, gosto daquele zumbido, mas não o Adoro. TED ولكن الآن، أحب ذلك الطنين، ولكنني لا أعشق ذلك الطنين.
    Não há nada de errado comigo. Nem gosto de rapazes. Open Subtitles لا شىء غير طبيعى بالنسبة لى لا أعشق الرجال
    Adoro personalidades difíceis e a vida real é a minha inspiração para criar as minhas imagens. TED أعشق الشخصيات المعقدة، والحياة الواقعية تلهمني في إنتاج صوري.
    Diz-lhe que ele é um amor. Adoro costumes antigos! Open Subtitles قل له نيابةً عنيّ أنه جذاب جدا وأنا أعشق هذه العادات القديمة
    Adoro São Francisco, mas não é nada fácil. Open Subtitles أعشق سان فرانسيسكو لكن لم يكن الأمر سهلاً
    Chama-me antiquado, Rich, mas Adoro o parque aos domingos. Open Subtitles قل عني عتيق اذا أردت ريتشارد لكنني أعشق الحديقة يوم الأحد
    Adoro este tipo de dança, faz-nos sentir muito jovens. Open Subtitles أعشق هذا النوع من الرقص، فإنه يجعلك تشعر أنك في شبابك
    Adoro esse restaurante, mas está sempre cheio. Open Subtitles أعشق ذلك المكان ولكنه مزدحم في معظم الأحيان
    - Adoro essa cidade. - A sério? Já não vou lá há muito. Open Subtitles ـ إننى أعشق هذه المدينة ـ إننى لم أذهب إليها منذ فترة
    E para a tua lista, eu Adoro o teu pai. Open Subtitles أن تكون المرأة صغيرة و جميلة ليس جريمة و لمعلوماتك أنا أعشق والدك
    Pessoalmente, Adoro até ao momento em que ele me pede para o engolir. Open Subtitles عن نفسى, أعشق اللحظة التى يريد بِها الرجل أن أبتلع المني
    Não quero saber da velocidade, mas Adoro aparelhos de segurança. Open Subtitles لا تهمني السرعة ولكنني أعشق أدوات السلامة
    Adoro-os todos. Cães, gatos, e Adoro cavalos. Open Subtitles أنا أعشق جميع أنواعها الكلاب , القطط , وأعشق الخيول
    Não, não me agrada. Não me agrada, Sung. Adoro. Open Subtitles كلا، ليس أحبّ ، ليس أحب، بل أعشق.
    Adoro tanto a vossa vida selvagem, que decidi vesti-la. Open Subtitles أنا أعشق الوحشية والبدائية انا قررت أن أرتدى هكذا
    Eu gosto tanto de danças bonitas e de esculturas majestosas como gosto do qualquer pessoa, mas deem-me algo mais para juntar a isso. TED أعشق الرّقصات الجميلة وفنّ النّحت الفخم بقدر الشّخص التّالي، لكن أعطني شيئاً آخر معه.
    Sei que é egoísta, mas amo a nossa vida. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو أنانياً لكنني أعشق حياتنا
    Tudo bem se eu ainda adorar ti? Open Subtitles وسوف تكون على ما يرام فإنه إذا ما زلت أعشق لك؟
    Eu adorava o meu velho porque ele era muito bom. Open Subtitles كنت أعشق رجلى العجوز لأنه كان دائماً لطيف
    Delirante. Estou apaixonada e vou casar. Open Subtitles رائعة، أعشق لحد الجنون وسأتزوج
    E por muito que adore sandes de fiambre, meu amigo, é muito fácil arranjar comida chinesa. Open Subtitles وبقدر ما أنا أعشق فطائر لحم الخنزير يا رفيقي، فأن الطعام الصيني من السهل الحصول عليه وإنه رخيص أيضاً،
    Apaixonei-me por uma stripper Open Subtitles " أنا أعشق راقصة "
    Sabes que sempre adorei homens mais novos. Open Subtitles عزيزي، أنت تعرف دوماً أنّي أعشق الرجال الأصغر سناً.
    Em toda minha vida, eu fui apaixonado por essa cor, é brilhante, tem um peso divino. Open Subtitles طيلة حياتى أعشق هذا اللون بريقه و ثقله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more