Adoro este sistema porque é livre de preconceitos e livre de pensar que a matemática pode resolver todos os problemas. | Open Subtitles | و أنا أعشق هذا النظام، لأنه بعيدٌ عن الإنحياز وهو لا يعتقد أن الرياضيات بيدها حلول كل شئ. |
Mas, caramba... ainda Adoro o som daquele gás em ignição. | Open Subtitles | لكن سحقاً، فأنا لازلت أعشق صوت الوقود وهو يحترق |
Agora, gosto daquele zumbido, mas não o Adoro. | TED | ولكن الآن، أحب ذلك الطنين، ولكنني لا أعشق ذلك الطنين. |
Não há nada de errado comigo. Nem gosto de rapazes. | Open Subtitles | لا شىء غير طبيعى بالنسبة لى لا أعشق الرجال |
Adoro personalidades difíceis e a vida real é a minha inspiração para criar as minhas imagens. | TED | أعشق الشخصيات المعقدة، والحياة الواقعية تلهمني في إنتاج صوري. |
Diz-lhe que ele é um amor. Adoro costumes antigos! | Open Subtitles | قل له نيابةً عنيّ أنه جذاب جدا وأنا أعشق هذه العادات القديمة |
Adoro São Francisco, mas não é nada fácil. | Open Subtitles | أعشق سان فرانسيسكو لكن لم يكن الأمر سهلاً |
Chama-me antiquado, Rich, mas Adoro o parque aos domingos. | Open Subtitles | قل عني عتيق اذا أردت ريتشارد لكنني أعشق الحديقة يوم الأحد |
Adoro este tipo de dança, faz-nos sentir muito jovens. | Open Subtitles | أعشق هذا النوع من الرقص، فإنه يجعلك تشعر أنك في شبابك |
Adoro esse restaurante, mas está sempre cheio. | Open Subtitles | أعشق ذلك المكان ولكنه مزدحم في معظم الأحيان |
- Adoro essa cidade. - A sério? Já não vou lá há muito. | Open Subtitles | ـ إننى أعشق هذه المدينة ـ إننى لم أذهب إليها منذ فترة |
E para a tua lista, eu Adoro o teu pai. | Open Subtitles | أن تكون المرأة صغيرة و جميلة ليس جريمة و لمعلوماتك أنا أعشق والدك |
Pessoalmente, Adoro até ao momento em que ele me pede para o engolir. | Open Subtitles | عن نفسى, أعشق اللحظة التى يريد بِها الرجل أن أبتلع المني |
Não quero saber da velocidade, mas Adoro aparelhos de segurança. | Open Subtitles | لا تهمني السرعة ولكنني أعشق أدوات السلامة |
Adoro-os todos. Cães, gatos, e Adoro cavalos. | Open Subtitles | أنا أعشق جميع أنواعها الكلاب , القطط , وأعشق الخيول |
Não, não me agrada. Não me agrada, Sung. Adoro. | Open Subtitles | كلا، ليس أحبّ ، ليس أحب، بل أعشق. |
Adoro tanto a vossa vida selvagem, que decidi vesti-la. | Open Subtitles | أنا أعشق الوحشية والبدائية انا قررت أن أرتدى هكذا |
Eu gosto tanto de danças bonitas e de esculturas majestosas como gosto do qualquer pessoa, mas deem-me algo mais para juntar a isso. | TED | أعشق الرّقصات الجميلة وفنّ النّحت الفخم بقدر الشّخص التّالي، لكن أعطني شيئاً آخر معه. |
Sei que é egoísta, mas amo a nossa vida. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو أنانياً لكنني أعشق حياتنا |
Tudo bem se eu ainda adorar ti? | Open Subtitles | وسوف تكون على ما يرام فإنه إذا ما زلت أعشق لك؟ |
Eu adorava o meu velho porque ele era muito bom. | Open Subtitles | كنت أعشق رجلى العجوز لأنه كان دائماً لطيف |
Delirante. Estou apaixonada e vou casar. | Open Subtitles | رائعة، أعشق لحد الجنون وسأتزوج |
E por muito que adore sandes de fiambre, meu amigo, é muito fácil arranjar comida chinesa. | Open Subtitles | وبقدر ما أنا أعشق فطائر لحم الخنزير يا رفيقي، فأن الطعام الصيني من السهل الحصول عليه وإنه رخيص أيضاً، |
Apaixonei-me por uma stripper | Open Subtitles | " أنا أعشق راقصة " |
Sabes que sempre adorei homens mais novos. | Open Subtitles | عزيزي، أنت تعرف دوماً أنّي أعشق الرجال الأصغر سناً. |
Em toda minha vida, eu fui apaixonado por essa cor, é brilhante, tem um peso divino. | Open Subtitles | طيلة حياتى أعشق هذا اللون بريقه و ثقله |