"ألفريدو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Alfredo
        
    Procuramos um velho amigo nosso, um compadre chamado Alfredo Garcia. Open Subtitles نبحث عن صديق قديم لنا رجل يدعى ألفريدو غارسيا
    O Alfredo ligou-me, preocupado por teres faltado a uma reunião. Open Subtitles ألفريدو اتصل بي. قال أنك فوت اجتماعاً, كان قلقاً.
    Divino Alfredo, o Júlio César do futebol, passa para Del Sol, Del Sol para Puskas, Puskas para Del Sol. Open Subtitles ألفريدو الرائع، قيصر كرة القدم، يمرر لديل سول ديل سول لبوشكاش، بوشكاش لديل سول
    Pago um milhão de dólares a quem me trazer a cabeça de Alfredo Garcia. Open Subtitles سأدفع مليوناً لمن يأتني برأس ألفريدو غارسيا
    Se nos der a informação que queremos, qual é o paradeiro do Alfredo Garcia, te daremos 1000 dólares. Open Subtitles إذا اعطيتنا المعلومات التي نريدها أي أين نجد ألفريدو غارسيا سنعطيك ألف دولار
    Pare. Ei, eu vi aqueles caras que estavam procurando pelo Alfredo, ontem. Open Subtitles رأيت الرجلين الذين كانا يبحثان عن ألفريدو أمس
    Com a ajuda do Alfredo, poderemos fazer qualquer coisa. Open Subtitles بمساعدة ألفريدو يمكننا فعل أي شيء، عزيزتي
    Vai levar-me até ao Alfredo. Esse será o nosso bilhete de saída. Open Subtitles ستأخذيني لنجد ألفريدو وهذه تذكرة خروجنا من هنا
    Então? Alfredo é o santo da nossa grana e vou pedir emprestado uma parte dele. Open Subtitles فما المانع، ألفريدو هو قديسنا قديس أموالنا
    Alfredo passava a vida tentando se virar. Open Subtitles ألفريدو حاول الهرب من هذا العقاب طوال حياته
    Vieram alguns americanos aqui perguntando por Alfredo Garcia? Open Subtitles هل أتى هنا أحد أمريكي يسأل عن ألفريدو غارسيا؟
    Diz-lhes que se chama como eu, Alfredo Berlinghieri. Open Subtitles قل لهم أنه سيسمى على أسمى ألفريدو بيلينجييرى ألفريدو
    Se pudesse ver-se agora, Sr. Alfredo! Open Subtitles لو كنت تستطيع أن تري نفسك يا سيد ألفريدو
    Toda a gente sabe que o Alfredo faz as melhores passerelles. Open Subtitles يَعْرفُ كُلّ شخصُ ألفريدو يَعمَلُ المدرجَ الأحرَّ.
    Disse ao Alfredo que... que não posso aceitar a medalha de um ano porque me relembraria um período de falhanço na minha vida. Open Subtitles لقد أخبرت ألفريدو أني لاأستطيع قبول هدية سنة في الأمتناع عن الإدمان لأن هذا يُذكرني
    O teu chefe disse que saíste a noite passada, Alfredo. Open Subtitles رئيسك في العمل قال انك لم تكن تعمل في الليله الاخيره ألفريدو أو أنه
    O atirador era um tenente demitido do exército peruano que trabalhou directamente com o General Alfredo Silva. Open Subtitles القاتل كان ضابطا في الجيش البيروفي والذي عمل مباشرة تحت لواء الجنرال ألفريدو سيلفا
    Está bem, mas o Alfredo pensou que podias estar a evitá-lo, por te sentires culpado em relação ao que aconteceu com o Oscar. Open Subtitles حسناً " ألفريدو " يشعر بأنك تتهرب منه لأنك تشعر بالذنب من كل شيء " حدث في الماضي مع " أوسكار
    O primo Alfredo não é filho da tia Michele. É filho do administrador. Open Subtitles "ألفريدو" ليس ابناً للعم "ميكيلي", إنه ابن مشرف العمال!
    Em poucas semanas vou ter exames... e já devia estar em casa a estudar Direito Administrativo... para ser como o meu primo Alfredo. Open Subtitles لديّ امتحانات بعد بضعة أسابيع يُفترض أني في البيت أدرس القانون المدني.. حتى أكون بالضبط كابن عمي "ألفريدو"!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more