Então é por isso... que tentas foder uma criança? | Open Subtitles | ألهذا السبب انت تحاول أن تضاجع طفلة صغيرة |
Isto é divertido. É por isso que mantêm em segredo? | Open Subtitles | هذا شئ هزلى , ألهذا السبب تبقون الامر سريا ؟ |
É por isso que deixa os seus clientes? | Open Subtitles | ألهذا السبب لا تبقى أبداً مع واحد من عملائك؟ |
Pois, eu reparei. Foi por isso que não foste à escola hoje? | Open Subtitles | نعم, لقد لاحظت هذا ألهذا السبب لم تحضر للمدرسة اليوم ؟ |
Foi por isso que ele vomitou toda aquela tristeza? | Open Subtitles | ألهذا السبب هو يقول كل الأشياء الحزينة تلك؟ |
Também vi isso. Foi por isso que a matou, Jack? | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك أيضاً ألهذا السبب قتلتها، جاك؟ |
É por isso que nunca convidaste a Jenny para dormir cá, por pensares que somos esquisitos? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم تقومي أبداً بدعوة جيني لحفلة مبيت لأنكِ تعتقدي أننا غريبي الأطوار ؟ |
É por isso que gozas com isto e dizes piadas, no emprego? | Open Subtitles | ألهذا السبب تسخر منه وتلقي الدعابات عنه في العمل ؟ |
A sério? É por isso que ainda usas o anel da escola? | Open Subtitles | حقاً ألهذا السبب مازلت ترتدي خاتم مدرستك؟ |
É por isso que metade do meu conselho encontrou, de repente, mil desculpas para não atender as minhas chamadas? | Open Subtitles | ألهذا السبب وجد نصف أعضاء مجلس الإدارة أعذاراً تافهة |
É por isso que usa todo esse jargão técnico? | Open Subtitles | ألهذا السبب تقومين بإحاطة نفسك دائماً بالحديث التقني المتحاذق؟ |
Será que perdi a cabeça? É por isso que vocês estão no mundo da lua? | Open Subtitles | و هي مشوش بشكل كامل هل فقدت عقلي ألهذا السبب تحدقن في الفراغ ؟ |
Papai, É por isso que não me deixa nadar sem que esteja me vigiando? | Open Subtitles | أبي، ألهذا السبب لا تدعني أمارس السباحه حتى تراقبني؟ |
Foi por isso que me mandaram um bip à mesma hora? | Open Subtitles | ألهذا السبب أتصلتما بي على جهاز الإتصال بالوقت نفسه |
Foi por isso que vieste? | Open Subtitles | لا زلتِ تمتلكين مشكلة الغيرة ألهذا السبب أتيتِ إلى هنا ؟ |
Foi por isso que não nos falaste agora mesmo? | Open Subtitles | ألهذا السبب أنت لا تتحدث معنا الآن ؟ |
Foi por isso que te enviaram para aquele colégio? Acham que isso te vai mudar? | Open Subtitles | ألهذا السبب ارسلوكي إلى تلك المدرسة الفاخرة؟ |
Foi por isso que o confrontaste na aula, porque pensaste que foi ele pôs aquilo tudo no teu armário? | Open Subtitles | ألهذا السبب واجهته بالفصل، لأنّك اعتقدت أنه من وضع تلك الأشياء بخزانتك؟ |
Foi por isso que alvejaste um homem desarmado no peito? | Open Subtitles | ألهذا السبب أطلقت النـار على رجل غير مسلح في صدره ؟ |
Por isso é que foi para a faculdade onde ele dava aulas? | Open Subtitles | ألهذا السبب ذهبت إلى الكلية حيث كان يُدرّس الفصول، حتى يكون بإمكانك التواصل؟ |
Não É para isso que tenho a maior guerreira da história... a liderar um exército, General? | Open Subtitles | ألهذا السبب لدينا أقوى المحاربين في التاريخ... يقودون جيشاً ، أيّتها الجنرالة؟ |
Foi para isto que nos chamaste? | Open Subtitles | ألهذا السبب طلبت منا القدوم إلى هنا ؟ |
Foi para isso que me convidou? | Open Subtitles | ... ألهذا السبب جئت بى إلى هنا |