"أميركا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • América
        
    • EUA
        
    • America
        
    • Unidos
        
    • americano
        
    • americanos
        
    • país
        
    Vocês não podem comprar uma passagem comercial para ir ao espaço na América, não se pode fazer. Podem comprá-lo na Rússia. TED انتم لا تستطيعون شراء تذكرة تجارياً و الطيران إلى الفضاء في أميركا لا تستطيعون ذلك. بامكانكم شرائها في روسيا.
    A Europa de Leste, a América Latina, países da OCDE. TED شرق أوروبا, أميركا اللاتينية, ودول منظمة التعاون والتنمية الاقتصادية
    Eu sei que estás mas quando chegarmos a América tudo será melhor. Open Subtitles أعلم أنك خائف ولكن عندما نذهب إلى أميركا كل شيء سيتحسن
    Qual foi o contexto? Os EUA estavam a urbanizar-se. TED ماذا كان الاطار حينها؟ أميركا كانت حينها في طور التمدن
    A America sabia que se o Professor regressasse, perdiam os interesses no petróleo mexicano. Open Subtitles وكانت أميركا تعرف أنه إذا عاد ألبروفيسور اهتمامهم في المكسيك سوف تضيع آبار النفط
    Estamos na América. As lojas estão abertas 24 horas por dia. Open Subtitles هذه هي أميركا ، يا حبيبتي المتجر مفتوح 24 ساعة
    Quando chegámos a Southampton, ele saiu do Virginian e regressou à América. Open Subtitles وعندما وصلنا إلى ساوثامتون .. نزل من الباخرة وعاد إلى أميركا
    É um ultraje. Os 'Miudos da Cavalaria' odeiam a América. Open Subtitles هذا مُشين، لا بد أن الفرسان الفتيان يكرهون أميركا
    Ali vai o maior carnívoro da América do Norte. Open Subtitles هناك يمشى أكبر حيوان مفترس فى أميركا الشمالية
    O único país com dentes desses é a América. Open Subtitles البلد الوحيد الذي يهتم بأسنانه هكذا هو أميركا
    A Passagem Noroeste que liga a América, a Europa e a Ásia através do pólo, está a abrir-se. Open Subtitles الممر الشمالي الغربي اللذي يربط بين كل من أميركا وأسيا وأوروبا عند القطب فقد تم فتحه
    Isto é a América, e todos nós podemos sonhar, não é? Open Subtitles نحن في أميركا يمكننا جميعا ان نحلم ، أليس كذلك؟
    Desde então, andei de bicicleta pela América do Sul. Open Subtitles و منذ ذلك الوقت أطوف بدراجتي أميركا الجنوبيه
    Chegou uma carta da América sobre uma oportunidade de emprego. Open Subtitles كانت هناك رسالة وصلت من أميركا بخصوص فرصة عمل
    Na verdade, eles nunca sequer tocaram na América, pois não? Open Subtitles في حقيقة الأمر، لم يُغنّوا في أميركا قط، صحيح؟
    A América nunca irá permitir moderação no mundo muçulmano. Open Subtitles لن تسمح أميركا قطّ بالإعتدال في العالم الإسلامي
    Sr. Presidente, embora não por escolha, você atravessou o espelho para assistir ao nascimento de uma nova América. Open Subtitles سيدي الرئيس، من خلال عدّم تدارك أي أخطاء منك لقد تخطيتَ حدودك، داخل ولادة أميركا الجديدة.
    A megalópole do nordeste dos EUA começa em Boston, passa por Nova Iorque e por Filadélfia, até Washington. TED تبدأ المدن العملاقة في أميركا الشمالية الشرقية في بوسطن من خلال نيويورك وفيلادلفيا إلى واشنطن.
    Mesmo antes que alguem soubesse... A America uniu esforços com a Inglaterra para ficar de olho... na ameaça emergente da Alemanha uma vigilância inesperada Open Subtitles قبل أن يعلم الجميع، قامت أميركا بالإتحاد من إنكلترا لمراقبة خطر الهجرة من ألمانيا،
    Simpatizantes dos nazis nos Estados Unidos contribuem para o clima exaltado que reina no início dos anos 40. Open Subtitles المتعاطفين مع النازية في أميركا أيضا ساهموا في تهيئة المناخ الذي ساد في بداية عام 1940
    Todas as tentativas de contactar o Complexo Norte americano falharam. Open Subtitles كل محاولات الإتصال بمنشأة أميركا الشمالية تبوء بالفشل
    "Daqui a dois anos, "vamos lançar um iogurte aqui "que os americanos nunca viram ou provaram antes. TED خلال سنتين، سننتج هنا زبادي لم تره أميركا قط ولم تتذوق مثله أبدًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more