"أنا أعرفه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu conheço-o
        
    • Conheço
        
    • Conheci-o
        
    • Eu conhecia-o
        
    • Sei quem
        
    • - Conheço-o
        
    Eu conheço-o já faz alguns anos, está habituado a estar só. Open Subtitles أنا أعرفه منذ بضعة سنوات لقد تعود ان يظل وحيداً
    - Não vás ao bar, Ray. Eu conheço-o. Não é boa ideia. Open Subtitles لا تذهب للبار، أنا أعرفه هذه ليست فكرة جيدة
    Se lhe disserem que o temos, ninguém sairá magoado. Eu conheço-o. Open Subtitles إذا أخبرتيه بأنني أملكه سوف نمنع حدوث أي مكروه للجميع أنا أعرفه
    Conheço o suficiente, sei lá o que ele vai tentar. Open Subtitles أنا أعرفه بما يكفي لأعرفه أنا لا أعرف ماذا بحق الجحيم ماذا سوف يحاول
    - Não, é "Conheci-o, Horatio!" Open Subtitles انها ليست أنا أعرفه جيدا. انها، كنت أعرف له، هوراشيو.
    Eu conheço-o. Vai avisar a Tríade antes que a possam destruir. Open Subtitles أنا أعرفه ، إنه سيعمل على تحذير الثالوث قبل أن نستطيع القضاء عليهم
    Não há problema. Eu conheço-o. Vai dar um giro, deixa-me falar com ele. Open Subtitles لا بأس، أنا أعرفه تمشى قليلاً، دعني أتحدث معه
    - Eu conheço-o. É o bronco que ligou para o programa de televisão. Open Subtitles أنا أعرفه هذا هو الذي إتصل بالتلفاز يجب أن أشكرك
    Eu conheço-o. Vi-o em acção. Open Subtitles أنا أعرفه, رأيته وهو يفعل ما يفعله من الفسق
    Fique lá dentro! - Não o matem! Eu conheço-o! Open Subtitles ادخل ، اذهب للداخل ـ لا تقتلوه ، أنا أعرفه
    Eu conheço-o. Não digas mais nada. Open Subtitles أنا أعرفه لا تقولي شيئاً وأجل قد يقضي عليك
    Eu conheço-o muito melhor do que si, e sei o que ele sabe ou não fazer. Open Subtitles أنا أعرفه أفضل بكثير منك، ولذا أنا أعرف ما لديه من مواهب وما يفتقر منها
    Isso faz com que pareça culpado, eu entendo... mas... Eu conheço-o. Open Subtitles لكن أنا أعرفه سيفعل أى شىء و كل شىء يستطيع فعله
    Eu conheço-o. Ele não reparte com ninguém. Open Subtitles أنا أعرفه انه لا يتشارك مع أي شخص
    Acredite em mim, Eu conheço-o. Open Subtitles صدقنى, أنا أعرفه ...مهما كان ما اخبرك به
    Relaxe , fique aqui quieto. Eu conheço-o. Eu trato disto . Open Subtitles اهدئا فقط، أنا أعرفه سأعتني بالأمر
    - Eu conheço-o. - Vocês e o resto da América. Open Subtitles ــ أنا أعرفه ــ أنت و باقي الأمريكيين
    Aquele que está a vender queijo. Eu conheço-o. Open Subtitles ذلك الذي يبيع الجُبن أنا أعرفه
    Se bem o Conheço, ele não estará em qualquer outro lugar. Open Subtitles لو أنا أعرفه بحق .. كما أظن فانه لن يكون فى مكان آخر
    Conheci-o quando trabalhava com o Mori Tanaka. Open Subtitles أنا أعرفه عندما كنت أعمل مع مورى تاناكا
    Eu conhecia-o suficientemente bem para saber isso, ele estava muito afectado. Open Subtitles أنا أعرفه جيدا بما يكفي لتعلم أن وقال انه تأثر بعمق.
    Jason, eu Sei quem ele é. Irei quando estiver pronto. Open Subtitles "جيسون" أنا أعرفه سأخرُج عندما أكون مستعُداً
    - Conheço-o. Só quero dizer olá. - Tu e todos os outros, amigo. Open Subtitles " ــ أنا أعرفه, أردت أن أقول له " مرحباً ــ أنت و كل الموجودين هنا, يا صاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more