"إبنتنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nossa filha
        
    • A nossa
        
    • a tua filha
        
    • nossa menina
        
    Asseguro-lhe que, se a nossa filha fizesse isso... nós caíamos em cima dela como brancos sobre arroz. Open Subtitles لأنني وأكد لكي إذا فعلت إبنتنا شيء كهذا سنكون عليها مثل اللون الأبيض على الرز
    A nossa filha foi raptada por um destes lunáticos beges. Open Subtitles تم خطف إبنتنا من قبل واحد من هؤلاء المجانين.
    Não saímos muito com ela, quando a nossa filha era pequena. Open Subtitles لم نعد نخرج بها كثيراً مثل حين كانت إبنتنا صغيره
    Estamos a mostrar coisas do vosso país à nossa filha. Open Subtitles في الواقع، نحن نحاول فقط تثقيف معرفة إبنتنا .بحضارتكم
    De tristeza pela morte de nossa filha única de escarlatina. Open Subtitles من الأسى و الحزن على وفاة إبنتنا الوحيده نتيجة حمى قرمزيه
    Se aceitar algum emprego, terá que ser... aqui, na região oeste... porque Catherine, nossa filha, está grávida. Open Subtitles لو كنت سأعمل أي عمل سيكون هنا في غرب البلاد لأن "كاثرين" إبنتنا ستلد طفلاً
    Somos os palhaços da cidade! E perdemos a nossa filha! Open Subtitles هذا مريع، أصبحنا أضحوكة في البلدة وفقدنا إبنتنا
    Só assim o meu marido ia renunciar à nossa filha. Open Subtitles لقد كان هذا هو الطريق الوحيد لإجبار زوجى كى يترك إبنتنا
    Já é mau a nossa filha ter casado com um coxo. Também é assassino? Open Subtitles ألا يكفي أن إبنتنا تزوّجت بأعرج، والآن هو قاتل أيضاً.
    Então tenho que ir embora para casa do meu marido que estou bem certa que permite que a nossa filha exagere na pizza toda noite quando estou fora da cidade. Open Subtitles عندها أستطيع العودة للبيت إلي زوجي الذي ربما يترك إبنتنا تُكثر من البيتزا كل ليلة كل مرة أكون بها خارج البلدة
    Eu não deixo você desperdiçar tudo o que temos, nossa filha ainda está para casar Open Subtitles أنا لن أتركك تبذر كل ما لدينا، لازالت إبنتنا مقبلة على الزواج
    Tenta só fazer com que a nossa filha saia daqui com um pouquinho de auto-estima. Open Subtitles حاولي أن تتأكدي من أن إبنتنا ستخرج من هنا مع قليل من إحتارم الذات
    Quando a nossa filha ficou grávida... tentamos esconder isso, mas isso foi de uma forma demasiado dura. Open Subtitles إبنتنا أصبحت حامل حاولنا إخفائها لكن الأمر أصبح صعباً
    Porque é que a nossa filha não deve ter uma hipótese de ser normal? Open Subtitles لماذا لا تحصل إبنتنا على فرصة لتكون طبيعية ؟
    Da última vez que disseste isso passaste a noite a cuidar da nossa filha... Open Subtitles أخر مرة قلت فيها هذا أمضيت كل الليل لتكفل إبنتنا من الحجز
    Só queremos que a nossa filha regresse a casa. Open Subtitles سيد ويلس: نحن نريد ان تعود إبنتنا الى المنزل
    Tem a certeza de que queres fazer isso ao marido da nossa filha? Open Subtitles أأنت متأكداً بأنك تريد فعل شيئً كذلك لزوج إبنتنا ؟
    e a forma como magoaste a nossa filha. Open Subtitles وبعدها الطريقة التى كنت ستأذى بها إبنتنا
    Tu estavas a estrangular a tua filha. Open Subtitles للتو كُنت تخنقين إبنتنا
    Sim, porque vamos para casa e queremos A nossa menina inteira. Open Subtitles لأننا عدنا لتونا للمنزل ونود أن تكون إبنتنا الصغيرة قطعة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more