"إثباته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • provar
        
    • prová-lo
        
    • provado
        
    Quando estou em tribunal, só falo do que posso provar. Open Subtitles عندما أعمل على قضية، أتكلم فقط فيما بوسعي إثباته
    Estamos a tentar provar que: A - Não é preciso pagar fiança. As pessoas voltarão ao tribunal sem a terem pago. TED وما نحاول إثباته هو، لا تحتاج لكفالة نقدية، يعود الأشخاص للمحكمة بدون كفالة نقدية.
    O lado bom dessa probabilidade, ainda que remota, é que é fácil de se provar. Open Subtitles أنت محق لقد أفسد كل المباهج الشئ الجيد بخصوص إمكانية ذلك الإحساس هو أنه من السهل إثباته
    Não se trata daquilo em que acredito, mas do que posso provar. Open Subtitles لا يهم ما أؤمن به المهم هو ما يمكنني إثباته
    Estou a dizê-lo há 12 anos e posso prová-lo. Open Subtitles لقد كنت أقول هذا لـ12 سنة ويمكنني إثباته
    É do meu entendimento que isso não pode ser provado. Pelo menos pelos padrões do tribunal. Open Subtitles مما أفهم أنّ ذلك لا يمكن إثباته على الأقل ليس لمعايير المحكمة
    Não sei o que anda a tentar provar... mas estou mesmo farta disto tudo. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يحاول إثباته لكني حقاً سئمت الأمر كله سئمت المعركة بأكملها
    A juíza nunca permitiria. Insanidade é fogo para o provar. Open Subtitles فالقاضية لن تسمح بهذا أبداً , الجنون هو أصعب شىء يمكن إثباته
    Alega legítima defesa, embora seja difícil de provar, com o arrombamento. Open Subtitles بالرغم من أن كل هذا سيكون من الصعب إثباته بعد إقتحامك للباب وكل هذا
    Acho que quero provar algo a mim mesma. Open Subtitles لكن الآن الآن أعتقد أنني أحاول إثباته لنفسي
    Por outro lado, seria difícil de provar. Open Subtitles بالطبع، الجانب الآخر سيكون من الصّعب جدا إثباته
    Sobre número primos, algo que os matemáticos tentam provar, praticamente desde que existem matemáticos. Open Subtitles خاصة بالأرقام الأولية شيء يحاول علماء الرياضة إثباته منذ بدء الخليقة
    Se estão a alegar outra coisa, é bom que a possam provar. Open Subtitles إن كنت تزعمين بمسار جديد فالأفضل أن تقدري على إثباته
    Você não pode provar até conhecer todos, estou certo? Open Subtitles أعني لا تستطيع إثباته حتى تقابل كل شخص, ألست محقا؟
    Duvido que o consigamos provar. Open Subtitles أشك بأننا سنكون قادرين على إثباته , مع ذلك
    Agora, olhe, isto não é sobre em que é que eu acredito. Isto é sobre o que eu posso provar. Open Subtitles و الآن انظري ، ليس المهم ما أعتقده المهم هو ما أستطيع إثباته
    Se digo ao J.T. que sei que ele o roubou, mas não o posso provar, será a palavra dele contra a minha e sou despedido. Open Subtitles اذا قلت لجي تي انا اعلم انك سرقته لكن لا استطيع إثباته بعدها سيستخدم كلمته ضدي وساكون مطرود
    Fica sabendo, o que quer que estejas a tentar provar, não será suficiente. Open Subtitles لعلمك، أياً كان ما تحاول إثباته فهو ليس كافياً
    Não sei o que é que este homenzinho ridículo está a tentar provar... mas está a escarnecer da nossa profissão. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يحاول إثباته هذا الرجل الصغير السخيف لكنه يستهزأ بمهنيتنا
    Não têm que acreditar, também não é o meu departamento, mas vou prová-lo, para não pensarem que estava só a falar. Open Subtitles لا أطلب منك أن تصدق ذلك ، يمكننى إثباته ، أعرف أنها ليست مقاطعتى ، لكن أردت أن أريكما أننى لا أتكلم من فراغ
    E um roubo pode ter acontecido. Nada pode ser provado. Open Subtitles ربّما تكون قد حدثت عمليّة سرقة لا شيء يمكن إثباته أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more