"إسبوعان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • duas semanas
        
    • quinze dias
        
    • semanas para
        
    • semanas atrás
        
    Voltei lá todas as noites, à mesma hora, durante duas semanas. Open Subtitles لقد ذهبتُ هناك كلِّ ليله فى نفس الوقت لمدة إسبوعان
    duas semanas depois e já pareces deprimida, cabisbaixa e paranóica. Open Subtitles مر إسبوعان وما زلتِ مكتئبة و حزينة و مزعورة
    E espere duas semanas antes de descontar o cheque, sim? Open Subtitles دعنا ننتظر حوالي إسبوعان قبل صرف هذا الشيك، إتفقنا؟
    Obrigado! Só pus isso na lista há duas semanas! Open Subtitles شكراً، لقد وضعته على القائمة منذ إسبوعان مضيا
    Acho que em umas duas semanas, talvez três... para começar tudo. Open Subtitles . سأمكث إسبوعان وربما ثلاثة . للحصول على تلك الآشياء , على اى حال
    Demorei duas semanas para encontrar os leões de pedra que ficam sobre a lareira. Open Subtitles كلفتني إسبوعان لإيجاد حجارة الاسود الصغيرة أبقيتها على رف الموقد
    Se meu projeto for o melhor, podem esperar duas semanas, não? Open Subtitles ، لو تصميماتى أفضل . يمكنهم أن ينتظروا إسبوعان
    Não sei como posso suportar mais duas semanas sem vos ver. Open Subtitles لا أعرف كيف يمكن أن أطيق أن ينقضي إسبوعان آخران بدون رؤيتها.
    Sabe que lhe restam apenas duas semanas... até perder direito ao fundo de desemprego. Open Subtitles أمامك إسبوعان وحسب قبل أن تنتهي مدة إعانتك
    Sim, há duas semanas. Bem, porquê que não me disseste? Open Subtitles ـ نعم ، من إسبوعان ـ حَسناً، لماذا لم تخبرني يا رجل؟
    Sim. Mais duas semanas, e teríamos o petróleo a jorrar. Open Subtitles إسبوعان أكثر، ونحن سَيكونُ عِنْدَنا النفطُ للتَدَفُّق.
    Talvez estender o plano de saúde por duas semanas. Open Subtitles قد تمدد المنافع الصحية لربما - إسبوعان لكن
    Só a via aos fins de semana. Uma em cada duas semanas. Open Subtitles أراها فقط في عطل نهاية الإسبوع مرة كل إسبوعان
    A bela rosa. duas semanas inteiras juntos, hã? Open Subtitles جميلة مرتدية الوردي إذاً، إسبوعان كاملان سوية؟
    Tens duas semanas para os fazer aceitarem-te. Open Subtitles عِنْدَكَ إسبوعان لجعلهم أن يوافقوا على وجودك.
    duas semanas após o dia em que a bela fugitiva aparecera na aldeia. Open Subtitles إسبوعان حتى هذا اليومِ منذ أن جاءَت الهاربة الجميلة إلى البلدةِ.
    Com exames a apenas duas semanas,... que pelo menos seja possível para alguns. Open Subtitles مع بداية الإمتحان بعد إسبوعان لنأمال أن بعضكم يستطيع الإجابة
    A Sra. Clark foi passar duas semanas à África com o seu grupo da igreja. Open Subtitles السّيدة كلارك في أفريقيا ل إسبوعان بمجموعةِ كنيستِها.
    duas semanas antes do primeiro jogo e ainda não escutam. Open Subtitles إسبوعان قبل المباراه. وأنتم ما زلتم لا تستمعون.
    Terá de se apresentar logo ao seu delegado da condicional, e, daí em diante, de quinze em quinze dias. Open Subtitles وعليك فوراً التوجه إلى ضابطِ إطلاقِ سراحكَ وكُلّ إسبوعان فيما بعد
    Ele comprou a obra de arte aqui, a 2 semanas atrás. Open Subtitles إشترى العمل الفني منك، قبل حوالي إسبوعان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more