"إنكلترا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Inglaterra
        
    • inglês
        
    • England
        
    Um excelente pessoa. Muito bonita. Foi educada na Inglaterra. Open Subtitles إنسانة جيدة جداً, جميلة جداً تعلمت فى إنكلترا
    Se uma rapariga com 1,70m e cabelo ruivo aparecer, não a deixem entrar num avião, ela assaltou o Banco de Inglaterra. Open Subtitles إن ظهرت فتاة صهباء بطول 5 أقدام و6 إنشات فلا تدعوها تصعد إلى الطائرة لقد سطت على مصرف إنكلترا.
    Essas eram de um rapaz de Manchester, Inglaterra, que sonhava correr todas as maratonas deste país, começando em Nova Iorque. Open Subtitles هذة المفاتيح من المفترض أنها تعود إلي فتي شاب من مانشستر إنكلترا كان يضع خططاً وكان لدية حّلم
    O amigo de Erasmo, o maior humanista de toda a Inglaterra. Open Subtitles صديق إراسموس ، وأعظم باحث بالحركة الأنسانيه في كل إنكلترا
    Não, com um tipo que conheci no barco. De Inglaterra. Open Subtitles لا، مع رجل قابلته على متن القارب من إنكلترا.
    Uma farsa sobre a desintegração moral da Inglaterra Vitoriana. Open Subtitles لقد سخروا من الانحلال الأخلاقي في إنكلترا الفكتورية
    E quando ele voltou para a Inglaterra, eu fiquei com ele. Open Subtitles لذا بعد أن عاد إلى إنكلترا, حصلتُ على الإيجار منه.
    Estou a dizer que se Inglaterra regressasse agora mesmo, não existe nada que possa impedi-los de capturarem aquele forte. Open Subtitles ما أقصده لو أردت إنكلترا العودة الآن ليس هناك أي شيء يمنعهم من السيطرة على ذلك الحصن
    Depois das Guerras do Ópio, espécies chinesas foram levadas para a Inglaterra e cruzadas com as galinhas locais. TED وبعد حروب الأفيون، تم جلب السلالات الصينيّة إلى إنكلترا وتم مزاوجتها مع السلالات المحليّة.
    A minha afiliação ao Banco da Inglaterra exclue naturalmente a minha aposta... mas como membro deste clube poderei, sob condições muito especiais, apostar. Open Subtitles إنتمائى إلى مصرف إنكلترا يمنعنى بشكل طبيعى من المراهنة و لكن كعضو فى هذا النادى قد أتمكن من ذلك, فى ظل ظروف خاصة جداً
    O nosso dinheiro, cavalheiros, está tão seguro... como se estivesse no Banco de Inglaterra. Open Subtitles نقودنا فى أمان, يا سادة و كأنها فى مصرف إنكلترا
    Pelo contrário, eu devo-lhe uma desculpa por trazê-la a Inglaterra, sem dinheiro. Open Subtitles على العكس, أنا أدين لكِ بأعتذار, فلقد أحضرتكِ إلى إنكلترا و أنا مفلس
    E ganharam um lugar de destaque na história do rock... como uma das bandas mais ruidosas de Inglaterra. Open Subtitles واستحق مكانته فى تاريخ الروك كواحداً من أكثر الفرق صخباً فى إنكلترا.
    - Desculpa, mas vou com o Neil para uma clinica em Inglaterra Open Subtitles آسفة ولكني سآخذ نيل إلى عيادة في إنكلترا.
    Se tivessem tido mais tempo, teriam destruído a Inglaterra... e talvez vencido a guerra. Open Subtitles لو كان لديهم الوقت لقصفوا إنكلترا و ربما ربحوا الحرب
    Desde que chegou a Inglaterra, recebeu alguma carta da sua irmã? Open Subtitles منذ وصولك إلى "إنكلترا" آنستي هل تلقيتِ رسالة من أختك؟
    Na Inglaterra, as famílias estavam se tornando numa espécie de negócios. Open Subtitles في إنكلترا بدأت العائلات . تصبح نوع من التجارة
    Houve maciços saques de dinheiro no banco da Inglaterra e todas as lojas fecharam. Open Subtitles فقد كان يوجد تضاؤل في بنك .إنكلترا وقد أقفلت جميع المتاجر
    O corpo foi encontrado em escavações arqueológicas, no sul da Inglaterra. Open Subtitles لقد عُثر على البقايا في موقع أثري جنوب إنكلترا قرب مدينة وولز
    Só que ela não era de Inglaterra, e não era cientista, e foi para a faculdade à procurar dum tipo, que não é o meu caso, portanto... Open Subtitles الا انها لم تكن من إنكلترا ، وأنها لم تكن عالمة، وأنها التحقت بالكلية لأجل رجل ، وهو مالم أفعله أنا
    Esqueçamos dos pomposos monumentos do passado inglês. Open Subtitles قـُم بنسيان النصب التذكارية . الفخمة لماضي إنكلترا
    O oxigénio e o estrôncio no esmalte indicam uma infância em New England. Open Subtitles إن الأترجين و العنصر النظير في الجزء المزخرف بالمينا يشيران إلى طفولة مبكرة في إنكلترا الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more