"اتريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Queres
        
    • Quer
        
    • Querem
        
    • Precisas
        
    • Precisa
        
    • alguma
        
    Tu Queres o smoking falso ou o peito cabeludo falso? Open Subtitles اتريد ملابس السهرة المزيفة, ام تريد الصدر المشعر المزيف؟
    Se Queres fazer parte da minha equipa, é assim que será. Open Subtitles اتريد ان تكون جزء من فريقي هذا ما سوف يكون
    Queres fazer um pedido, ou preferes ficar sentado e fazendo piadinhas? Open Subtitles اتريد طلب ما ام تريد الثرثرة بالنُكات الغبية طِوال النهار؟
    Quer morrer aqui neste tempo miserável, a escolha é sua. Open Subtitles اتريد الموت في الجو الفظيع هذا ؟ الاختيار لك
    Quer falar sobre o que há entre você e o Tony? Open Subtitles اتريد التحدث حول ما يجري بينك و بين توني ؟
    Sei de um sítio na praia. Queres ir lá comer? Open Subtitles أعرف مكانا على الشاطئ اتريد ان تأكل شيئا ؟
    Queres fazer uma digressão com a mamã? Não tens orgulho nela? Open Subtitles اتريد الذهاب في رحلة طريق مع ماما؟ ألست فخور بها؟
    Queres saber do que a Red Flag anda atrás? Open Subtitles اتريد معرفة ما الذي تسعى اليه العلم الاحمر؟
    Queres descer e vestir umas roupas antes que a polícia chegue aqui? Open Subtitles اتريد النزول و ارتداء بعض الملابس قبل ان تأتي السلطات ؟
    Se Queres encontrar-te com os rebeldes... sugiro que vás já, e depressa. Open Subtitles اتريد ان تلتقي باصدقائك السكيترز الثوار فاقترح ان تتملق جيدا وبسرعة
    Queres o trabalho ou não? Alguém reclamou da baixa pressão da água? Open Subtitles اتريد العمل ام لا ؟ شخص اتصل بشان الضغط الخفيف للمياه
    Queres ser um homem corajoso disparando contra outro homem? Open Subtitles اتريد ان تصبح شجاعا عن طريق اطلاق النار على رجل اخر
    Tudo bem. Já não preciso do boxe. Queres comprar o carro? Open Subtitles لابأس،فانا لست بحاجه الى اعادة القتال اتريد شراء السياره؟
    Queres que aqueles tipos te vejam por aí a carregar toalhas e baldes? Open Subtitles اتريد هؤلاء الرجال ان يروك وانت تحمل المناشف
    Queres encostar o carro e receber a bênção de um padre negro num Ferrari vermelho. Open Subtitles اتريد منا ان نتوقف لكى يباركنا قس اسمر فى سيارة فيرارى حمراء؟
    Quer entrar? Desculpe, tem um pouco de pressa. Open Subtitles اتريد التحدث في هذا معذرا لكنني مسرع من امري و اريد التحدث معك
    Quer ir. Ou Quer voltar também. Open Subtitles اتريد الذهاب بأتجاه واحد أم تريد ان اعيدك ايضا؟
    - Com quaisquer uns. A Guarda Nacional, os muchachos... Quer beber algo? Open Subtitles سارافق الحرس الوطني, الاولاد اتريد مشروب؟
    Tudo bem, McClane? Quer um médico? Open Subtitles يا الهي يا ماكلين هل انت بخير اتريد دواء
    Quer fazer algo, sargento? Open Subtitles اتريد ان تفعل شئ ايها الرقيب مورتو ؟ انت ابحث عن الرجل
    Ei, as meninas Querem ver televisão? Open Subtitles هيه, اتريد الفتيات الذهاب لمشاهدة التلفزيزن ؟
    Precisas que liguemos para os teus pais ou alguma coisa assim? Open Subtitles اتريد ان تطلب والديك، او شيء من هذا القبيل ؟
    Precisa de um estábulo ou um quarto? Quer tomar banho? Open Subtitles اتريد اسطبل ام غرفة هل تريد الاستحمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more