"اصغ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ouve
        
    • Olha
        
    • Ouça
        
    • Olhe
        
    • Escuta
        
    • Escute
        
    • Oiça
        
    • Ouve-me
        
    • escuta-me
        
    • atenção
        
    Ouve o que eu digo. O Jake é uma vergonha. Open Subtitles اصغ إلي ، لقد أصبح جاك الآن مثال للإحراج
    Ouve o que te vou dizer, soldado Pyle... e Ouve-me bem. Open Subtitles الآن اصغ إلَّيَ يا جندي بايل اصغ إلَّيَ جيداً
    Olha, cara, a gente tem de ficar de cabeça fria. Open Subtitles اصغ, اصغ إلينا يا رجل. الآن يجب علينا لمُّ شتاتنا مع بعض, يجب علينا ذلك.
    Olha, enquanto minha mãe estiver feliz... tu e todo o resto, não vou fazer nada contra ti. Open Subtitles اصغ إلىّ ، طالما إن أمى سعيدة معك فالأمور تسير معك جيداً لن أستخدم أىّ شىء ضدك
    Ouça sei que tivemos problemas no passado... mas temos um programa para fazer. Open Subtitles اصغ أعرف أننا واجهنا مشاكل ماضياً، لكن لدينا تصوير الليلة، وقت العمل كفريق
    Olhe, se eu estiver aqui, ele estará bem. Open Subtitles . اصغ , لو أكون هناك , سيشعر بتحسّن
    Escuta, voltemos lá uma última vez para lhes mostrarmos do que somos capazes. Open Subtitles اصغ إليّ، انعد مرة أخرى ونريهم ما نحن قادران عليه
    Agora, Ouve, Frank, a outra coisa... ainda tens os contratos da O.E.X. seguros? Open Subtitles .. اصغ لي يا فرانك ، الشيء الآخر ألا زلت تعمل على تلك العقود ؟
    "Ouve... nada de sexo até resolveres onde por o clube de bridge da tua mãe." Open Subtitles اصغ الى يا صاح لن تذهب حتى تعرف أين ستضع أشياء أمك
    Ouve, quando fores receber o teu salário terás uma diferença substancial desta vez. Open Subtitles اصغ الي عندما تذهب لتقبض راتبك المرة القادمة سيكون هناك فرق كبير
    Ouve, ele é um puto novo e teve uma semana de merda, por isso trouxemo-lo connosco para ver se o animávamos e dás-lhe uma sapa na cabeça? Open Subtitles اصغ لي انه صغير ومضى عليه اسبوعاً سيئاً لذلك احضرناه كي نمنحه وقتاً ممتعاً وأنت تضربه على مؤخرة رأسه
    Ouve, soube que vamos começar a mixagem do CD na sexta. Open Subtitles اصغ سمعت البارحة انهم سينتجون الالبوم بحلول الجمعة
    Olha, lembraste quando fui andar de mota de neve? Open Subtitles اصغ,هل تتذكرين عندما كنت أقود دراجة الجليد؟
    Olha, eu venho brigando para você desde os meus 12 anos, certo? Open Subtitles اصغ , لطالما كنت اضرب من أجلك منذ وأن كان عمري 12 سنة , حسن ؟
    Olha, não quero ser a mulher que te liga e chateia-te para fazeres as coisas. Open Subtitles حسنًا ، اصغ لا أريد أن أكون الزوجة التي ترهقك بطلباتها
    A sala é pequena, temos de cooperar. Ouça... se voltar a ofender as minhas alunas, vai sofrer as consequências. Open Subtitles اصغ , اذا تحدثت لاحدى بناتي هكذا ستكون هناك عواقب وخيمة
    - Ouça com atenção. Os Regentes têm a autoridade de matar qualquer pessoa que seja considerada uma ameaça para o Armazém. Open Subtitles اصغ بحرص، الحكام تقتل أي مصدر يعتبر تهديد للمستودع..
    Olhe, tenho pessoas procurando por mim. Open Subtitles اصغ,لديّ قوم يبحثون عني ...عندما يجدوني,ربما يمكن لكلينا
    Escuta, sabes o que a tua mãe me disse na festa? Open Subtitles اصغ أتعلم ماذا اخبرتني والدتك في الحفلة ؟
    Mas Escute, preciso que faça uma coisa por mim, está bem? Open Subtitles لكن اصغ الي ، اريدك أن تفعلي شي من أجلي ، اتفقنا
    Oiça Sr. inspector, podemos falar em privado no meu escritório? Open Subtitles اصغ أيها المفتش، هل يمكنني التحدث معك في مكتبي؟
    escuta-me, cabeça de testículos. Pensas que sabes tudo. Open Subtitles اصغ إلي ايها المعتوه, إذا فضحت أياً من المعلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more