Ouve o que eu digo. O Jake é uma vergonha. | Open Subtitles | اصغ إلي ، لقد أصبح جاك الآن مثال للإحراج |
Ouve o que te vou dizer, soldado Pyle... e Ouve-me bem. | Open Subtitles | الآن اصغ إلَّيَ يا جندي بايل اصغ إلَّيَ جيداً |
Olha, cara, a gente tem de ficar de cabeça fria. | Open Subtitles | اصغ, اصغ إلينا يا رجل. الآن يجب علينا لمُّ شتاتنا مع بعض, يجب علينا ذلك. |
Olha, enquanto minha mãe estiver feliz... tu e todo o resto, não vou fazer nada contra ti. | Open Subtitles | اصغ إلىّ ، طالما إن أمى سعيدة معك فالأمور تسير معك جيداً لن أستخدم أىّ شىء ضدك |
Ouça sei que tivemos problemas no passado... mas temos um programa para fazer. | Open Subtitles | اصغ أعرف أننا واجهنا مشاكل ماضياً، لكن لدينا تصوير الليلة، وقت العمل كفريق |
Olhe, se eu estiver aqui, ele estará bem. | Open Subtitles | . اصغ , لو أكون هناك , سيشعر بتحسّن |
Escuta, voltemos lá uma última vez para lhes mostrarmos do que somos capazes. | Open Subtitles | اصغ إليّ، انعد مرة أخرى ونريهم ما نحن قادران عليه |
Agora, Ouve, Frank, a outra coisa... ainda tens os contratos da O.E.X. seguros? | Open Subtitles | .. اصغ لي يا فرانك ، الشيء الآخر ألا زلت تعمل على تلك العقود ؟ |
"Ouve... nada de sexo até resolveres onde por o clube de bridge da tua mãe." | Open Subtitles | اصغ الى يا صاح لن تذهب حتى تعرف أين ستضع أشياء أمك |
Ouve, quando fores receber o teu salário terás uma diferença substancial desta vez. | Open Subtitles | اصغ الي عندما تذهب لتقبض راتبك المرة القادمة سيكون هناك فرق كبير |
Ouve, ele é um puto novo e teve uma semana de merda, por isso trouxemo-lo connosco para ver se o animávamos e dás-lhe uma sapa na cabeça? | Open Subtitles | اصغ لي انه صغير ومضى عليه اسبوعاً سيئاً لذلك احضرناه كي نمنحه وقتاً ممتعاً وأنت تضربه على مؤخرة رأسه |
Ouve, soube que vamos começar a mixagem do CD na sexta. | Open Subtitles | اصغ سمعت البارحة انهم سينتجون الالبوم بحلول الجمعة |
Olha, lembraste quando fui andar de mota de neve? | Open Subtitles | اصغ,هل تتذكرين عندما كنت أقود دراجة الجليد؟ |
Olha, eu venho brigando para você desde os meus 12 anos, certo? | Open Subtitles | اصغ , لطالما كنت اضرب من أجلك منذ وأن كان عمري 12 سنة , حسن ؟ |
Olha, não quero ser a mulher que te liga e chateia-te para fazeres as coisas. | Open Subtitles | حسنًا ، اصغ لا أريد أن أكون الزوجة التي ترهقك بطلباتها |
A sala é pequena, temos de cooperar. Ouça... se voltar a ofender as minhas alunas, vai sofrer as consequências. | Open Subtitles | اصغ , اذا تحدثت لاحدى بناتي هكذا ستكون هناك عواقب وخيمة |
- Ouça com atenção. Os Regentes têm a autoridade de matar qualquer pessoa que seja considerada uma ameaça para o Armazém. | Open Subtitles | اصغ بحرص، الحكام تقتل أي مصدر يعتبر تهديد للمستودع.. |
Olhe, tenho pessoas procurando por mim. | Open Subtitles | اصغ,لديّ قوم يبحثون عني ...عندما يجدوني,ربما يمكن لكلينا |
Escuta, sabes o que a tua mãe me disse na festa? | Open Subtitles | اصغ أتعلم ماذا اخبرتني والدتك في الحفلة ؟ |
Mas Escute, preciso que faça uma coisa por mim, está bem? | Open Subtitles | لكن اصغ الي ، اريدك أن تفعلي شي من أجلي ، اتفقنا |
Oiça Sr. inspector, podemos falar em privado no meu escritório? | Open Subtitles | اصغ أيها المفتش، هل يمكنني التحدث معك في مكتبي؟ |
escuta-me, cabeça de testículos. Pensas que sabes tudo. | Open Subtitles | اصغ إلي ايها المعتوه, إذا فضحت أياً من المعلومات |