"الأختبار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teste
        
    • testes
        
    • exame
        
    • audição
        
    • prova
        
    Fiz o meu trabalho ao não deixar a Rory fazer o teste. Open Subtitles لقد كنت أقوم بعملي عندما لم أترك روري تأخذ ذلك الأختبار
    Este teste vai ser difícil e não haverá compensações. Open Subtitles هذا الأختبار سيكون شديدا ولن يكون هناك تركيب
    Depois atrasei-me, e não me deixaram fazer o teste. Open Subtitles ثم كنت متأخرة وهم لم يتركوني آخذ الأختبار
    O sujeito de testes é um doente terminal que se voluntariou. Open Subtitles الأختبار هم المُصابون الذين لا شفاء لهم كالذي تطوّع بنفسة
    Não te Entusiasmes só porque tiraste uma boa nota num teste. Open Subtitles لا تنزعجي, لأنك لم تحصلي على درجات جيده في الأختبار
    Esperemos que o teste corra tão bem como nas simulações. Open Subtitles نأمل بأن يجري الأختبار جيدا ً كما رتبنا له
    - Já foram umas três coisas. Fiz o teste. Open Subtitles لحظة تبدو ثلاثة امور اخذت الأختبار ولست حامل
    O verdadeiro teste será quando tiveres feito o teste todo. Open Subtitles الأختبار إذا لم يتم أنت حقاً تذهب لتؤدي الأختبار
    Aguarde mais cinco dias e repita o teste em casa. Open Subtitles أقول إنتظري خمسة أيام وحاولي إعادة الأختبار في المنزل
    Estas perguntas são de um teste que fazem aos génios. Open Subtitles هذه الأسئلة من الأختبار الذي كانوا يطرحونها على العباقرة.
    Se algo corresse mal com o teste, atrairia menos atenções. Open Subtitles إذا حدث خطأ في الأختبار لن يسترعى إهتمام الأخرين
    Sim, como queira. Já está feito o teste aos motores. Sabe, tenente não percebo, mas um homem com o nome Columbo Open Subtitles كما تريد, اظن اننا انتهينا من هذا الأختبار اتدرى ايها الملازم, لا ادرى كيف لرجل
    A polícia testou as drogas da investigação ilegal, e nós dizemos que esse teste é uma segunda investigação ilegal. Open Subtitles الشرطة أختبرت الأدوية .من البحث الغير قانوني ـ أجل، أجل ـ و نحن نقول بأن هذا الأختبار .شّكل بحث غير قانوني ثاني
    O teste daqui a 6 dias, e ele está fora! Open Subtitles قبل سته أيام من الأختبار والأن هو بالخارج
    - Como acabei o meu teste, ía tomar um duche antes de ir para casa. Open Subtitles , حسناً ، عادةً بعد أنتهاء الأختبار . أذهب للأغتسال ثم أعود للبيت
    Spenser. Desculpe o teste, mas tínhamos de ter a certeza. Open Subtitles نحن آسفون على هذا الأختبار ، لكن كان علينا ان نكون متأكدين
    Bem, vocês têm uma hora para fazer o teste. Open Subtitles حسناً، أيها الطلبة لديكم ساعة واحدة فقط لتكملوا هذا الأختبار
    Vamos fazer os testes às 8:00... depois às 22 horas. Open Subtitles سنقوم بالأختبار في الساعة الثامنة صباحاً ونعيد الأختبار في العاشرة مساءً
    E acho que não temos de pagar para estes testes. Open Subtitles و لا أظن أنه علينا دفع ثمن هذا الأختبار
    Sei que estava renitente em fazer o exame, mas ainda bem que o fez, é uma nova ferramenta fantástica. Open Subtitles اعلم انك كنت متردداً قليلاً حول الأختبار لكنني سعيد اننا قمنا بعمله لأنها حقاً اداة جديدة مذهلة
    Durante o mesmo período, eu ia fazer uma audição, a primeira audição aberta realizada pela televisão nacional chinesa, com outro milhar de estudantes universitárias. TED في نفس ذلك الوقت كنت ذاهبة لتجربة الأختبار أول تجربة لي من قبل التلفاز القومي بالصين مع آلالاف من الفتايات الجامعيات.
    Sim, tudo é importante. Tudo pode sair na prova específica. Open Subtitles .صحيح, إنه مهم جدا يمكن أن يكون كل الأختبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more