"الأسهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acções
        
    • flechas
        
    • bolsa
        
    • ações
        
    • dardos
        
    • accionista
        
    • mercado
        
    • flecha
        
    • títulos
        
    • de valores
        
    • accionistas
        
    • setas
        
    O que importa é que as acções que foram pelo cano abaixo foram da Pierce Holding Company. Open Subtitles ما الفائدة من ذلك بما أن الأسهم انخفضت في العموم و شركة بيرس هي القابضة
    Sempre que vendem as acções, eles saem, e vão para outra localização. Open Subtitles في كل مرة يتخلصون من الأسهم كانوا يهربون يرحلون لموقع آخر
    Encontrei várias vendas a descoberto das acções da Veldt. Open Subtitles والذي أرسل إليّ تقارير شهريّة عن نشاط الأسهم.
    - Quero fazer as tatuagens, mas em vez de flechas, quero raios. Open Subtitles أريد الحصول على أوشام لكن عوض الأسهم أود وشم صواعق برق
    Não sei se eu negociar na bolsa para viveres em reclusão é a melhor solução para o teu problema. Open Subtitles أنني لست متأكده أنني ألعب سوق الأسهم المالية لذا يمكنك أن تعيش كمنعزل أفضل حل إلى مشكلتك
    O mercado global de ações vale 55 biliões de dólares. TED تصل قيمة سوق الأسهم العالمي إلى 55 تريليون دولار.
    Podia comprar umas acções, tentar a sorte ao jogo. Open Subtitles يمكننا شراء بعض الأسهم ولعب لعبت صاعد ونازل
    E agora está a ficar assustado, e quer vender as acções. Open Subtitles والآن إنه بدأ يشعر بالخوف ويريد أن يبيع كل الأسهم.
    Leva tempo para o preço das acções se recuperarem. Open Subtitles سيتطلب الأمر بعض الوقت حتى تستعيد الأسهم قيمتها
    E assim que a encherem, a Legião baixa as acções... Open Subtitles وبمجرد ان تتضخم الفقاعة سوف يقومون بتقليص تلك الأسهم
    Depois emite acções, e... Deixa-me mostrar-te querida. Open Subtitles ثم نقوم بإصدار الأسهم دعيني أوضح لكِ هذا يا عزيزتي
    - Não, não é verdade. Tenho umas acções de alguns hotéis, mas muito poucas. Open Subtitles لا, أملك بعض الأسهم فى بعض الفنادق هنا و لكن عددها قليل جداً
    - Não, não é verdade. Tenho umas acções de alguns hotéis, mas muito poucas. Open Subtitles لا, أملك بعض الأسهم في بعض الفنادق هنا و لكن عددها قليل جداً
    Mas acontece que quero a empresa, e quero o teu lote de acções. Open Subtitles ، لكنّي أريد الشركة وأريد كذلك نصيبك من الأسهم
    Pessoal, preciso que recolham as armas que puderem, sobretudo flechas para injeções. Open Subtitles رفيقاي، أودّكما أن تجمعا ما استطعتما من سلاح، خاصّة الأسهم الحاقنة.
    Mas na época, usavam arcos e flechas. Open Subtitles و لكن في ذلك الوقت كانوا يستخدمون الرماح و الأسهم
    Sim, ele tem de assinar uns papéis para a venda na bolsa. Open Subtitles أجل، ثمّة بعض الأوراق التي عليه توقيعها من أجل طرح الأسهم.
    Depois de uma grande carreira como diretor, Howard demitiu-se em 2000 e Starbucks rapidamente expandiu-se em demasia e as ações desvalorizaram-se. TED الآن وبعد مسيرة عظيمة كمدير تنفيذي هاورد ترك منصبه في عام 2000، وستاربكس توسعت بنفسها بسرعه وهبطت أسعار الأسهم
    Eu não entendo porque temos que... pegar seus dardos e lhe servir chá. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا يجب.. علينا ان نسحب الأسهم و نقدم له الشاى ؟
    No tempo do mercado livre, quando o nosso país era uma potência industrial, havia responsabilidade para com o accionista. Open Subtitles ، في أيـام السوق الحرّة عندمـا كنّـا ، قوّة صناعية من الطراز الأول كانت مسؤولية إتجـاه أصحـاب الأسهم
    Pontas de flecha, uma das poucas coisas que sei fazer. Open Subtitles إن رؤوس الأسهم ضمن الأشياء القليلة التي يمكنني صنعها.
    e, ao concluir, liquida-se o portefólio, pagam-se os títulos e pode-se distribuir pelos acionistas um bom retorno. TED و عندما تنتهي, يمكنك تسديد ديونك تسديد السندات، ويمكنك إعطاء أصحاب الأسهم عائدات.
    Escolhi a fraude porque é interessante, mas também porque penso que nos revela qualquer coisa, sobre a situação que vivemos na bolsa de valores. TED والسبب أنني أخترت الغش هو لأنه مثير، وهو أيضاً يخبرنا بشئ، كما أعتقد، حول حال سوق الأسهم الذي نحن فيه.
    E, quando se tem accionistas, como o McCann, não se despedem clientes. Open Subtitles وعندما يكون لديك أصحاب الأسهم مثل ما يوجد في شركة ماكان
    Está num site em directo, através de uma câmara. As setas movem-na. Open Subtitles أنت في موقع حي، تنظر خلال آلة تصوير فيديو، الأسهم تحركها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more