O que importa é que as acções que foram pelo cano abaixo foram da Pierce Holding Company. | Open Subtitles | ما الفائدة من ذلك بما أن الأسهم انخفضت في العموم و شركة بيرس هي القابضة |
Sempre que vendem as acções, eles saem, e vão para outra localização. | Open Subtitles | في كل مرة يتخلصون من الأسهم كانوا يهربون يرحلون لموقع آخر |
Encontrei várias vendas a descoberto das acções da Veldt. | Open Subtitles | والذي أرسل إليّ تقارير شهريّة عن نشاط الأسهم. |
- Quero fazer as tatuagens, mas em vez de flechas, quero raios. | Open Subtitles | أريد الحصول على أوشام لكن عوض الأسهم أود وشم صواعق برق |
Não sei se eu negociar na bolsa para viveres em reclusão é a melhor solução para o teu problema. | Open Subtitles | أنني لست متأكده أنني ألعب سوق الأسهم المالية لذا يمكنك أن تعيش كمنعزل أفضل حل إلى مشكلتك |
O mercado global de ações vale 55 biliões de dólares. | TED | تصل قيمة سوق الأسهم العالمي إلى 55 تريليون دولار. |
Podia comprar umas acções, tentar a sorte ao jogo. | Open Subtitles | يمكننا شراء بعض الأسهم ولعب لعبت صاعد ونازل |
E agora está a ficar assustado, e quer vender as acções. | Open Subtitles | والآن إنه بدأ يشعر بالخوف ويريد أن يبيع كل الأسهم. |
Leva tempo para o preço das acções se recuperarem. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر بعض الوقت حتى تستعيد الأسهم قيمتها |
E assim que a encherem, a Legião baixa as acções... | Open Subtitles | وبمجرد ان تتضخم الفقاعة سوف يقومون بتقليص تلك الأسهم |
Depois emite acções, e... Deixa-me mostrar-te querida. | Open Subtitles | ثم نقوم بإصدار الأسهم دعيني أوضح لكِ هذا يا عزيزتي |
- Não, não é verdade. Tenho umas acções de alguns hotéis, mas muito poucas. | Open Subtitles | لا, أملك بعض الأسهم فى بعض الفنادق هنا و لكن عددها قليل جداً |
- Não, não é verdade. Tenho umas acções de alguns hotéis, mas muito poucas. | Open Subtitles | لا, أملك بعض الأسهم في بعض الفنادق هنا و لكن عددها قليل جداً |
Mas acontece que quero a empresa, e quero o teu lote de acções. | Open Subtitles | ، لكنّي أريد الشركة وأريد كذلك نصيبك من الأسهم |
Pessoal, preciso que recolham as armas que puderem, sobretudo flechas para injeções. | Open Subtitles | رفيقاي، أودّكما أن تجمعا ما استطعتما من سلاح، خاصّة الأسهم الحاقنة. |
Mas na época, usavam arcos e flechas. | Open Subtitles | و لكن في ذلك الوقت كانوا يستخدمون الرماح و الأسهم |
Sim, ele tem de assinar uns papéis para a venda na bolsa. | Open Subtitles | أجل، ثمّة بعض الأوراق التي عليه توقيعها من أجل طرح الأسهم. |
Depois de uma grande carreira como diretor, Howard demitiu-se em 2000 e Starbucks rapidamente expandiu-se em demasia e as ações desvalorizaram-se. | TED | الآن وبعد مسيرة عظيمة كمدير تنفيذي هاورد ترك منصبه في عام 2000، وستاربكس توسعت بنفسها بسرعه وهبطت أسعار الأسهم |
Eu não entendo porque temos que... pegar seus dardos e lhe servir chá. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا يجب.. علينا ان نسحب الأسهم و نقدم له الشاى ؟ |
No tempo do mercado livre, quando o nosso país era uma potência industrial, havia responsabilidade para com o accionista. | Open Subtitles | ، في أيـام السوق الحرّة عندمـا كنّـا ، قوّة صناعية من الطراز الأول كانت مسؤولية إتجـاه أصحـاب الأسهم |
Pontas de flecha, uma das poucas coisas que sei fazer. | Open Subtitles | إن رؤوس الأسهم ضمن الأشياء القليلة التي يمكنني صنعها. |
e, ao concluir, liquida-se o portefólio, pagam-se os títulos e pode-se distribuir pelos acionistas um bom retorno. | TED | و عندما تنتهي, يمكنك تسديد ديونك تسديد السندات، ويمكنك إعطاء أصحاب الأسهم عائدات. |
Escolhi a fraude porque é interessante, mas também porque penso que nos revela qualquer coisa, sobre a situação que vivemos na bolsa de valores. | TED | والسبب أنني أخترت الغش هو لأنه مثير، وهو أيضاً يخبرنا بشئ، كما أعتقد، حول حال سوق الأسهم الذي نحن فيه. |
E, quando se tem accionistas, como o McCann, não se despedem clientes. | Open Subtitles | وعندما يكون لديك أصحاب الأسهم مثل ما يوجد في شركة ماكان |
Está num site em directo, através de uma câmara. As setas movem-na. | Open Subtitles | أنت في موقع حي، تنظر خلال آلة تصوير فيديو، الأسهم تحركها |