"الإجتماع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • encontro
        
    • a reunião
        
    • reuniões
        
    • assembleia
        
    • Conclave
        
    • conferência
        
    • briefing
        
    • da reunião
        
    • reunir
        
    • comício
        
    • uma reunião
        
    • sala
        
    • conhecer
        
    • encontrar-me
        
    • encontrar-se
        
    Saudações e bem vindos ao 59º encontro oficial do "Sci-fi Club". Open Subtitles تحياتي ومرحباً إلى الإجتماع الرسمي التاسع والخمسون لنادي الخيال العلمي
    Este nosso encontro exclusivo está agora no seu quarto ano. Open Subtitles هذا الإجتماع خاصّ بنا الآن هو في سنته الرابعة
    Se esse encontro for para obter o último chip no terceiro relógio. Open Subtitles إذا كان ذاك الإجتماع عن الحصول على الشريحة الأخيرة بالساعة الثالثة
    Ela queria saber como foi a reunião com os superiores. Open Subtitles أردات أن تعرف كيف جرى الإجتماع مع كبار الضباط
    Se vierem, talvez estejamos mais confortáveis na sala de reuniões. Open Subtitles إن كان كذلك سيكون أفضل إن انتقلنا لغرفة الإجتماع
    O encontro é amanhã de manhã, pouco antes do amanhecer. Open Subtitles إن الإجتماع سيُعقد صباح الغد، قبيل شروق الشمس مباشرة.
    Disse-lhe que estaria amanhã à noite no encontro comunitário. Open Subtitles أخبرتها أنني سأكون هناك ليلة الغد في الإجتماع
    O que é este encontro é algum tipo de check-up? Open Subtitles عن ماذا هذا الإجتماع نوعًا من الفحص والتأكد ؟
    E tu irás representar os meus interesses neste encontro. Open Subtitles وسوف تمثليني في هذا الإجتماع أثناء رؤيتكِ لهم.
    O encontro está planeado há semanas. Eles vêm. Tem calma, sim? Open Subtitles الإجتماع مخطط له منذ أسابيع سيكونون هنا, كن صبورا
    Não temos muito tempo antes do encontro. Open Subtitles نحن ليس لدينا الكثير من الوقت قبل الإجتماع
    Mas preciso de voltar para a reunião daqui a pouco. Open Subtitles أجل ، عليّ العودة لهذا الإجتماع خلال ساعات قليلة
    Diz agora, é para isso que serve a reunião. Open Subtitles أخبريني الآن هذا ما عقد لأجله هذا الإجتماع
    E se ele perdeu a reunião, sei que há uma explicação razoável. Open Subtitles ولو غاب عن ذلك الإجتماع أنا متأكدة من أن هنالك سبب
    Quando estamos em reuniões com outras pessoas, quero que te controles. Open Subtitles عندما نكون في الإجتماع مع الآخرين أريدك أن تخفي الموضوع
    A assembleia geral começa amanhã às 11 h. Tenho de lá estar. Open Subtitles الإجتماع سوف يبدأ فى الحادية عشر غدا ويجب أن أكون هناك
    Eles vêm por uma ordem directa do Conclave, por isso discutir isto não leva a lado nenhum. Open Subtitles لقد حضروا بناءاً على أوامر مباشرة من الإجتماع السرّي لذا فالنقاش حول هذا الأمر عقيم
    É a primeira noite da conferência, e está prestes a acontecer um confronto que mudará a ciência para sempre. TED إنها الليلة الاولى لهذا الإجتماع وهناك مواجهة على وشك أن تبدأ والتي ستغير العلوم للأبد.
    Não, não fui eu. O General Hammond está à nossa espera na sala de briefing. Open Subtitles لا، جينرال هاموند فى إنتظارنا فى غرفة الإجتماع
    Deves-me um café. Queres ir tomá-lo antes da reunião? Open Subtitles تدين لي بقهوة أتريد أن تشربها قبل الإجتماع
    Os Whigs e os Tories não eram partidos que, encerradas as discussões, podiam-se reunir para beber algo e contar piadas cabeludas. Open Subtitles الأحرار والمحافظون لم يكونا حزبين عندما تم إنجاز مشروع الإسكان فقد إستطاعوا الإجتماع من أجل . المشروب والدعابات البذيئة
    Panfletamos os muros, enviamos um monte de correspondências, e esse comício é uma oportunidade e tanto para conseguirmos apoio. Open Subtitles هيا .. القاعه محجوزة لقد أرسلنا أوراق الإعلانات هذا الإجتماع فرصه جيده للحصول على دعم الرأي العام
    Mas para isso começar, precisas de ir a uma reunião. Open Subtitles ولكن لكي يبدأ بالتحسن يجب عليك الذهاب إلى الإجتماع
    Lembro-me de conhecer um rapaz confiante sob uma árvore, há anos. Open Subtitles أتذكر الإجتماع قبل بضعة سنوات فتى واثق تحت شجرة البلوط
    Para o meu editor, ir buscar-lhe a roupa à lavandaria é mais importante que encontrar-me com um colunista novo. Open Subtitles من ناحية محرري فإن إحضار ثيابة من الكي هو أمر أهم من الإجتماع مع كاتبة مقالات مبتدأة
    Ele quer encontrar-se com o teu amigo, falar das condições. Open Subtitles إنه يريد الإجتماع برجلك، للتحدث على الشروط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more