Saudações e bem vindos ao 59º encontro oficial do "Sci-fi Club". | Open Subtitles | تحياتي ومرحباً إلى الإجتماع الرسمي التاسع والخمسون لنادي الخيال العلمي |
Este nosso encontro exclusivo está agora no seu quarto ano. | Open Subtitles | هذا الإجتماع خاصّ بنا الآن هو في سنته الرابعة |
Se esse encontro for para obter o último chip no terceiro relógio. | Open Subtitles | إذا كان ذاك الإجتماع عن الحصول على الشريحة الأخيرة بالساعة الثالثة |
Ela queria saber como foi a reunião com os superiores. | Open Subtitles | أردات أن تعرف كيف جرى الإجتماع مع كبار الضباط |
Se vierem, talvez estejamos mais confortáveis na sala de reuniões. | Open Subtitles | إن كان كذلك سيكون أفضل إن انتقلنا لغرفة الإجتماع |
O encontro é amanhã de manhã, pouco antes do amanhecer. | Open Subtitles | إن الإجتماع سيُعقد صباح الغد، قبيل شروق الشمس مباشرة. |
Disse-lhe que estaria amanhã à noite no encontro comunitário. | Open Subtitles | أخبرتها أنني سأكون هناك ليلة الغد في الإجتماع |
O que é este encontro é algum tipo de check-up? | Open Subtitles | عن ماذا هذا الإجتماع نوعًا من الفحص والتأكد ؟ |
E tu irás representar os meus interesses neste encontro. | Open Subtitles | وسوف تمثليني في هذا الإجتماع أثناء رؤيتكِ لهم. |
O encontro está planeado há semanas. Eles vêm. Tem calma, sim? | Open Subtitles | الإجتماع مخطط له منذ أسابيع سيكونون هنا, كن صبورا |
Não temos muito tempo antes do encontro. | Open Subtitles | نحن ليس لدينا الكثير من الوقت قبل الإجتماع |
Mas preciso de voltar para a reunião daqui a pouco. | Open Subtitles | أجل ، عليّ العودة لهذا الإجتماع خلال ساعات قليلة |
Diz agora, é para isso que serve a reunião. | Open Subtitles | أخبريني الآن هذا ما عقد لأجله هذا الإجتماع |
E se ele perdeu a reunião, sei que há uma explicação razoável. | Open Subtitles | ولو غاب عن ذلك الإجتماع أنا متأكدة من أن هنالك سبب |
Quando estamos em reuniões com outras pessoas, quero que te controles. | Open Subtitles | عندما نكون في الإجتماع مع الآخرين أريدك أن تخفي الموضوع |
A assembleia geral começa amanhã às 11 h. Tenho de lá estar. | Open Subtitles | الإجتماع سوف يبدأ فى الحادية عشر غدا ويجب أن أكون هناك |
Eles vêm por uma ordem directa do Conclave, por isso discutir isto não leva a lado nenhum. | Open Subtitles | لقد حضروا بناءاً على أوامر مباشرة من الإجتماع السرّي لذا فالنقاش حول هذا الأمر عقيم |
É a primeira noite da conferência, e está prestes a acontecer um confronto que mudará a ciência para sempre. | TED | إنها الليلة الاولى لهذا الإجتماع وهناك مواجهة على وشك أن تبدأ والتي ستغير العلوم للأبد. |
Não, não fui eu. O General Hammond está à nossa espera na sala de briefing. | Open Subtitles | لا، جينرال هاموند فى إنتظارنا فى غرفة الإجتماع |
Deves-me um café. Queres ir tomá-lo antes da reunião? | Open Subtitles | تدين لي بقهوة أتريد أن تشربها قبل الإجتماع |
Os Whigs e os Tories não eram partidos que, encerradas as discussões, podiam-se reunir para beber algo e contar piadas cabeludas. | Open Subtitles | الأحرار والمحافظون لم يكونا حزبين عندما تم إنجاز مشروع الإسكان فقد إستطاعوا الإجتماع من أجل . المشروب والدعابات البذيئة |
Panfletamos os muros, enviamos um monte de correspondências, e esse comício é uma oportunidade e tanto para conseguirmos apoio. | Open Subtitles | هيا .. القاعه محجوزة لقد أرسلنا أوراق الإعلانات هذا الإجتماع فرصه جيده للحصول على دعم الرأي العام |
Mas para isso começar, precisas de ir a uma reunião. | Open Subtitles | ولكن لكي يبدأ بالتحسن يجب عليك الذهاب إلى الإجتماع |
Lembro-me de conhecer um rapaz confiante sob uma árvore, há anos. | Open Subtitles | أتذكر الإجتماع قبل بضعة سنوات فتى واثق تحت شجرة البلوط |
Para o meu editor, ir buscar-lhe a roupa à lavandaria é mais importante que encontrar-me com um colunista novo. | Open Subtitles | من ناحية محرري فإن إحضار ثيابة من الكي هو أمر أهم من الإجتماع مع كاتبة مقالات مبتدأة |
Ele quer encontrar-se com o teu amigo, falar das condições. | Open Subtitles | إنه يريد الإجتماع برجلك، للتحدث على الشروط |