| E essas pessoas estão na minha sala de conferências? | Open Subtitles | و هؤلاء الوزراء سوف نراهم في حجرة الإجتماعات |
| Que conste dos autos que a testemunha esvaziou um copo de água em cima da minha mesa de conferências. | Open Subtitles | لتسجلوا أن الشاهد أفرغ كوب من الماء على طاولة الإجتماعات |
| Entretanto, as forças presentes terão de defender a sala de conferências. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت، سنشقُّ طريقنا وسنقوم بحماية غرفة الإجتماعات. |
| A equipe está com ele, na sala de reunião. | Open Subtitles | . الفريق حصل عليها, إنها في غرفة الإجتماعات |
| Estarão estes encontros a alongar-se, ou apenas parece que sim? | Open Subtitles | هل هذه الإجتماعات بدأ تطول، أم تبدو طويلة فقط؟ |
| Somos amigos do clube do livro, sem as reuniões mensais. | Open Subtitles | نحنُ فقط كرفقاء نادي كتاب من دون الإجتماعات الشّهريه |
| Agora abre o canal militar e liga-o à zona da conferência. | Open Subtitles | الآن, افتحى تلك القناة العسكرية وصليها الى منطقة الإجتماعات |
| Está aqui um grupo da Divisão, na sala de conferências. | Open Subtitles | هناك مجموعة من "القسم" هنا فى غرفة الإجتماعات "ب" |
| Quem me queimou deu uma espingarda específica a um atirador, um cartão de acesso a este edifício e enviou-o à sala de conferências no quarto andar. | Open Subtitles | الناس الذين أحرقوني لديهم بندقية متخصصة لقناص أعطوه بطاقة لهذه البناية وأرسلوه إلى غرفة الإجتماعات في الطابق الرابع |
| Vamos para a sala de conferências, onde podemos falar. | Open Subtitles | لندخل غرفة الإجتماعات حيث يمكننا التحدّث |
| Bloqueámo-los, por isso, deixem-nos no chão e sigam para a sala de conferências. | Open Subtitles | لقد اقفلناها ,لذا اتركوها على الأرض واتجهوا إلى غرفة الإجتماعات |
| E tu também morres, se não fores para a sala de conferências. | Open Subtitles | الآن اذهب لغرفة الإجتماعات .وإلا فستكون أنت كذلك أيضا |
| Mas conseguimos as impressões digitais do indicador direito e do dedo grande na garrafa térmica, que ele usou na sala de conferências. - Deu algum resultado? | Open Subtitles | رفعنا سبابة وإبهام اليد اليمنى من إبريق القهوة الذي إستعمله المحتال في غرفة الإجتماعات. |
| Produz o meu pai na reunião em 60 segundos. | Open Subtitles | قدمي أبي في غرفة الإجتماعات في 60 ثانية. |
| Porque que não podemos ter a reunião enquanto tu vês televisão? | Open Subtitles | ولمَ لا نعقد الإجتماعات عندما أنت تشاهد التلفاز؟ |
| Mas no dia seguinte fui convocado para uma reunião com os sócios. | Open Subtitles | ولكن في اليوم التالي أستُدعِيت لمقابلة شركائي وكانوا ينتتظرون في غرفة الإجتماعات |
| Pensar que desperdicei a minha vida em reuniões e encontros. | Open Subtitles | أعتقد بأني أهدرت حياتي على الإجتماعات والجلسات |
| Não gosto destes encontros públicos apressados, Agente Mulder. | Open Subtitles | أنا لا أحبّ هذه المستعجل الإجتماعات العلنية، الوكيل مولدر. |
| as reuniões anuais das tribos nómadas muito dispersas, eram convocadas para determinadas alturas. | Open Subtitles | الإجتماعات السنوية للشعوب البدائية النائية كانت تٌقام فى أوقات معينة |
| Te vejo na sala de conferência às 7:00. | Open Subtitles | سأراك في غرفة الإجتماعات في السابعة صباحاً |
| Porque é que tenho a impressão que vamos a reuniões de grupos de apoio em Hempstead? | Open Subtitles | لماذا أشعر أننا على وشك الإتصال ببعض الإجتماعات الجماعية المدعمة في "هيمستيد"؟ |
| A caixa está sob guarda numa sala de reuniões do último andar. | Open Subtitles | الصندوق سيكون موضوع تحت حراسة فى غرفة الإجتماعات فى الطابق العلوى |
| O basalto foi, exclusivamente, utilizado para renovar uma sala ceremonial chamada "Conversation Hall". | Open Subtitles | هذا الحجر كان يستخدم حصريا لتجديد غرفة إحتفالات , تُسمى قاعة الإجتماعات |