"الباندا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • panda
        
    • pandas
        
    • Ting Tang
        
    Finalmente tornaste-te o panda que sempre estiveste destinado a ser. Open Subtitles ‫أصبحت أخيرا الباندا الذي كان مقدرا لك أن تكونه
    O panda gigante é o segundo mais lento e as preguiças-de-dois-dedos vêm em terceiro lugar. TED الباندا العملاقة هي الثانية بطئًا، ويحل الكسلان ثنائي الأصابع في المرتبة الثالثة.
    Também têm uma quinta solar com a forma de um panda. TED كما أن لديهم مزارع شمسية بشكل دب الباندا.
    Não olhamos para a semente duma cenoura da mesma forma que se olha para um panda, mas é uma diversidade muito importante. TED إنك لا تحدق إلى بذور الجزر تماما كما تحدق إلى أعين دب الباندا ولكنها نوع مهم جداً
    Por isso, o atum-rabilho recebeu um estatuto equivalente aos tigres, aos leões, a certos elefantes africanos e aos pandas. TED ولهذا ، فإن حالة زرقاء الزعانف قد تتساوى مع النمور والأسود وبعض الفيلة الأفريقية وكذلك حيوان الباندا
    Esperem até ver o panda chinês raro que não passa de um tipo gordo dentro de um fato. Open Subtitles انتظر حتى يروا أن دب الباندا الصينيالنادر.. ليس سوى رجل في حلة
    Sim, posso estar nu e a tresandar a amor de panda, mas tenho de acabar com isto antes que vá longe demais. Open Subtitles قد أكون عارياً وتفوح مني رائحة الباندا لكن يجب أن أوقف هذا قبل أن يتجاوز الحدود
    Equipa, a panda Ling Won está para ter a cria. Open Subtitles فلتنصتوا الي جميعا, لينج وونج الباندا سوف تدخل مرحلة الولادة
    Não digas isso à frente dela. Penso que o panda morreu sozinho. Open Subtitles لا تقل هذا أمامها أعتقد أن الباندا يموت لوحده
    Tal como o panda, o macaco-dourado é uma espécie endémica da China. Open Subtitles " "القرد الذهبي، *مثل "الباندا" العملاقة ، يعيش فقط في *الصين.
    Agora podemos ver aquele Didino morto e ir ao ZOO ver o novo panda bebé. Open Subtitles هل رأيت يا تيرك؟ الآن باستطاعتنا رؤية تلك السيدة الميتة والذهاب لرؤية طفل الباندا الجديد في حديقة الحيوانات
    ...o Zoo decidiu dar o mesmo nome ao panda bebé que os campeões da Super Bowl... Open Subtitles قررت الحديقة تسمية صغير الباندا على بطل دوري كرة القدم الأمريكية
    Honestamente, quem se importa que um panda morreu no zoológico? Open Subtitles ـ مَن يبالي حقاً بوفاة دب الباندا الذي في حديقة الحيوانات ؟
    Discreto, e sensível ao ruído, o panda gigante desaparece rápidamente antes de alguém conseguir chegar perto dele. Open Subtitles سري، وحساس للصوت، الباندا العملاق يختفي في أغلب الأحيان قبل أن يقترب إليه احد.
    Com um metro e meio de comprimento e pesando 135 quilos, o panda gigante é membro da família dos ursos. Open Subtitles بطول متر و نصف و135 كيلو، الباندا العملاق من عائلة الدببه
    Diferente de outros ursos, o panda não consegue engordar o suficiente para poder hibernar durante o inverno. Open Subtitles على خلاف الدببة الأخرى، الباندا لا يستطيع تسمين نفسه ويعيش في سبات خلال الشتاء.
    O bambu é muito fraco em calorias, de maneira que o panda tem que passar a maior parte do dia comendo. Open Subtitles الخيزران منخفض جدا في الطاقة يقضي الباندا نهاره في الاكل
    Os cientistas vêm tentando fazert com que os pandas se criem naturalmente, mas é difícil ter as condições certas, uma vez que poucas pessoas viram como o panda faz a sua corte no meio selvagem. Open Subtitles لكن من الصعب أن تتحقق الشروط قلة من الناس رأوا تزاوج الباندا في البرية.
    Na verdade, os nomes soam como os daqueles pandas chineses. Open Subtitles فى الحقيقة نوع اسمائهم مشابه الى حيوانات الباندا الصينية
    Podemos ver animais como os pandas, que eu acho super queridos. Open Subtitles حيوانات مثل دب الباندا الذي أعتقد أنه جميل بشكل رائع
    Graças à sua pele espessa, os pandas só sentem cócegas com estes choques eléctricos poderosos. Open Subtitles لا تكاد الباندا تشعر بهذه الصدمات الكهربية القوية
    O governo chinês emprestou Pong Ping e Ting Tang, os famosos pandas do mundo. Open Subtitles لقد وضعت الحكومة الصينية بنغ بانغ وتنغ تانغ في قائمة الباندا المنقرضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more