"الخوذة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • capacete
        
    • elmo
        
    • capacetes
        
    Só com o capacete, capacete integral, não é realmente um problema respirar. TED باستخدام الخوذة المتكاملة، ليس هناك في الواقع مشكل في التنفس. ب.ج.
    Filho, sabes, já te disse sobre o capacete e estar à mesa. Open Subtitles بني ، كما تعلم ، فقد تحدثنا فى موضوع الخوذة والأكل
    Claro que, depois daquilo, passei sempre a usar capacete. Open Subtitles وبالطبع منذ ذلك الوقت وأنا أرتدي الخوذة دائماً
    Se não tens o ouro, podes simplesmente devolver o elmo. Open Subtitles إنْ لمْ يكن لديكم الذهب فيمكنكم ببساطة إعادة الخوذة
    É difícil de dizer, com os capacetes e tudo o mais. Open Subtitles إنه لمن الصعب القول مع وجود الخوذة وكل هذه الأشياء
    Não, acho que as raparigas de capacete ficam... sensuais. Open Subtitles كلاّ، أعتقد أنّ الفتيات مثيرات وهنّ مرتديات الخوذة
    Mas não vais precisar desse capacete. Trouxe a minha carrinha. Open Subtitles لكنك لن تحتاج إلى هذه الخوذة فقد أحضرت شاحنتي
    Senhor, um capacete pode interferir nas minhas habilidades psíquicas. Open Subtitles يا سيدى إن الخوذة تتدخل فى قدراتى الروحية
    Ela colocou um capacete, que era demasiado grande para ela. Open Subtitles و وضعت تلك الخوذة والتي كانت كبيرة جداً عليها
    O sacana que usou o capacete tinha esse vírus. Open Subtitles حسناً، هذا الوغد الذي كان يرتدي الخوذة بالفعل
    Não consegui falar com o homem com o capacete. Open Subtitles لم أستطع التحدث إلى الرجل الذي يرتدي الخوذة
    Nenhum brilho de capacete, confirmando que é o Velocista Escarlate. Open Subtitles لا وجود لوهج الخوذة يعني تأكيد أنه المتسارع القرمزي
    Ironicamente, na minha... Na nossa Terra, este capacete significava esperança. Open Subtitles من السخرية أنه على أرضي هذه الخوذة رمز للأمل
    Seria mais fácil para outras pessoas usar o capacete e gravar os seus olhos. TED إنه سيكون من السهل لأناس آخرين أن يقوموا بارتداء الخوذة و يسجلوا فيديو لأعينهم.
    Fizemos furos no capacete para eu poder respirar, e terminei mesmo a tempo do Halloween, e fui equipado para a escola. TED صنعنا ثقوباً في الخوذة حتى أستطيع التنفس، وانتهيت في الوقت المحدد للهالويين وارتديته للمدرسة.
    Se escolherem o motociclista de capacete porque tem maior hipótese de sobreviver, não estão a penalizar o motociclista responsável? TED إذا إفترضنا السائقة صاحبة الخوذة لأن إحتمالية نجاتها أعلى ألست تظلم راكبة الدراجة المهتمة بالسلامة ؟
    Não consigo pôr o estetoscópio quando estou de capacete. Open Subtitles لا أستطيع أستخدام السماعة عندما أرتدى الخوذة
    Levanta-te, põe o capacete. Traz o taco, isso mesmo. Open Subtitles إنهضْ ، إمسك الخوذة خُذ المضرب ، ذلك الولد
    "Paz" escrito num lado do elmo, e "Nascido para Matar" no outro. Open Subtitles إشارة السلام على جانب واحد من الخوذة وشعار ولد ليقتل على الجهة الثانية
    Sabes a cena do Império Contra-ataca quando enfiam o elmo na cabeça do Darth Vader? Open Subtitles تعرف مشهد الإمبراطورية عندما ينزلون الخوذة على رأس ديرث فادرز ؟
    Tentaste apanhar o elmo antes de ele ter um hospedeiro... mas chegaste tarde demais. Open Subtitles لقد سعيتَ لأن تستحوذ على الخوذة من قبل ولكنّكَ متأخر للغاية
    Vocês também têm informação dos sensores nos capacetes e velocímetros, tecnologia que está a ser desenvolvida neste preciso momento. TED لديك معلومات أيضًا من أجهزة استشعار الخوذة والمتسارعات التكنولوجيا التي يتم العمل عليها حاليًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more