"السحرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bruxas
        
    • bruxos
        
    • clã
        
    • Magicians
        
    • coven
        
    • feiticeiro
        
    • Mago
        
    • bruxa
        
    • magos
        
    • mágico
        
    • bruxaria
        
    • magia
        
    • ilusionistas
        
    • mágicos
        
    • feiticeiros
        
    Espero que corra tudo bem, porque, com duas bruxas mortas, eles estão muito preocupados lá em cima. Open Subtitles حسنا، آمل أن الأحواض لأن مع اثنين من السحرة الموتى، كنت قلقا جدا انهم هناك.
    Sim, mas infelizmente não um dos que mata bruxas. Open Subtitles نعم، ولكن للأسف لا الشخص الذي يقتل السحرة.
    Passei dez meses sem uma daquelas visões horrendas, e agora queres que eu entre aí e participe numa reunião de bruxas? Open Subtitles عشرة أشهر لعينة بدون رؤية مرعبة والان تريدني ان ادخل الى هناك وان اتسلى مع بعض السحرة بمنزل سحرة
    Agora que estás dentro do conselho dos bruxos, pensei em te mostrar um lado diferente do Salem. Open Subtitles .المهم الآن بعد أن أصبحتِ في مجلس السحرة أعتقد أنني سأريكِ جانباً .آخر من سايلم
    Achas mesmo que um membro do clã estaria disposto a matar outro membro por medo de ser exposto? Open Subtitles هل نعتقد حقا أن عضوا من السحرة سيكون مستعدا لقتل عضو آخر خوفا من التعرض للكشف؟
    The Magicians S01E08 "The Strangled Heart" Tradução: SyFy Portugal Open Subtitles السحرة الموسم الأول الحلقة الثامنة بعنوان :
    Naquela noite, no barco, sabias que o Caçador de bruxas não ia magoar-me, porque sabias que ele tinha medo de ti. Open Subtitles على ذلكَ القارب تلكَ الليلة لقد علمتِ أن صائدي السحرة لن يقوموا بإيذائي لأنكِ علمتَ أنهُ كانَ خائفاً منكِ
    De acordo com o mito, ela foi queimada até a morte por caçadores de bruxas à cem anos atrás. Open Subtitles الأسطورة تقول : ان الساحرة و كهفا قد حرق في ايام صائدي السحرة منذ 100 عام تقريباً
    Mercy Lewis não está a sofrer o trabalho de bruxas e demónios, mas sim uma doença natural ou febre mental. Open Subtitles لويس ميرسي لا تعاني من أعمال السحرة أو الشياطين. لكنها تعاني من بعض الأمراض الطبيعية أو حمى العقل.
    Antes de sair numa caça às bruxas, podes querer dar uma olhadela na sua entrada das traseiras. Open Subtitles ،قبل أن تغادر في رحلة مطاردة السحرة قد ترغب بأخذ نظرة أقرب إلى بابك الخلفي
    Aquelas bruxas do qual me salvaste quando era criança... Open Subtitles هؤلاء السحرة اللاتي انقذتني منهم عندما كنت طفلاً
    E, agora, usa as bruxas para executar as suas ordens. Open Subtitles حتى الآن وقال انه يجعل استخدام السحرة للقيام أوامره.
    E eu decidi que parte da minha missão de vida, era acabar com a acusação de bruxaria e com a perseguição de bruxas em África. TED وقد جعلت جزءًا من مهمة حياتي القضاء على تهمة السحر والشعوذة واضطهاد السحرة في أفريقيا.
    Está na altura dos bruxos morrerem e a única coisa que falta fazeres é decidires se ainda és um deles. Open Subtitles حانَ الوقت ليموتَ السحرة وكل مابقيَ عليكَ ان تفعله هو ان تقرر ما إذا كنتَ لاتزال واحداً منهم
    Ela falou dum bruxo. bruxos são uma raça rara. Open Subtitles لقد ذكرت الساحر الزعيم زعماء السحرة إجتماعهم نادر
    Sei que quando mata uma bruxa, vai atrás do clã inteiro. Open Subtitles وأنا أعلم عندما يقتل ساحرة يذهب بعد السحرة بأكمله.
    The Magicians S01E09 "The Writing Room" Tradução: SyFy Portugal Open Subtitles السحرة الموسم الأول الحلقة التاسعة بعنوان :
    E, se criarmos a nossa própria coven, só temos de cobrar cinco dólares como taxa de admissäo mínima. Open Subtitles إذا بدأتي باجتماع السحرة كل ما عليك أحضري رأس 5 ظباء
    Bem, quando repara em algo desse género, foi um feiticeiro que o fez. Open Subtitles حين تلاحظ شيئاً من هذا القبيل فاعلم أن أحد السحرة هو الفاعل
    Uma bruxa má, ou um Mago tem apenas um objetivo: Open Subtitles السحرة الأشرار, أو المشعوذين لديهم هدف واحد
    Você sabe quanto sangue de bruxa vai para o mercado negro? Open Subtitles اتعلم كم ثمن وعاءٍ من دم السحرة في السوق السوداء؟
    Guerreiros, empunhem suas armas. magos, ergam suas varinhas mágicas. Open Subtitles المحاربون يسحبون أسلحتك و العبيد السحرة يجمعون قضبانك
    Está bem, nada de apanhar balas, mas um verdadeiro mágico tenta inventar algo novo que deixe os outros mágicos a coçar a cabeça. Open Subtitles حسناً , لا لخدعة الطلقة الفكرة هي ان الساحر الحقيقيين يحاول إبتكار شيء جديد هذه ما يحير السحرة الآخرين
    Pensava que o ensinamento da magia devia restringir-se às famílias de mágicos. Open Subtitles كان يعتقد أن تعليم السحر يجب أن يقتصر علي عائلات السحرة
    Uma coisa que os ilusionistas da era vitoriana chamariam de "maravilha mecânica" "autómato", "máquina pensante". TED وهو ما سيسميه السحرة من العصر الفكتوري بالمعجزة الميكانيكية أو رجل آلي
    Vais descobrir que algumas famílias de feiticeiros são melhores que outras. Open Subtitles ستكتشف أن بعض عائلات السحرة أفضل من غيرها يا بوتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more