"السلطان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sultão
        
    • domínio
        
    Os janízaros eram a infantaria de elite do Sultão. Open Subtitles جنود السلطان كان من النخبة فى سلاح المشاة
    O Sultão tinha de estar protegido contra qualquer influência imprópria. Open Subtitles السلطان كان يفترض أنه محمى من أية تأثيرات مقلقة
    Um dia, o Sultão manda chamar-me à sala do trono. Open Subtitles ثمّ في أحد الأيام إستدعانى السلطان فى غرفه عرشه
    Meu Sultão, posso perguntar para que são todos estes preparativos? Open Subtitles أيها السلطان,هل يمكننى أن أسأل.. لم كل هذة الأعدادات؟
    Por favor, considere sua decisão mais uma vez, meu Sultão. Open Subtitles ضع فى الاعتبار من فضلك.. قرارك مرة أخرى,أيها السلطان..
    Somos filósofos e artesãos que matam pelo Sultão, não pela glória... Open Subtitles نحن الفلاسفة والحرفيين الذين يقتلون من أجل السلطان ليس للمجد
    Não sabem que o Sultão tem a maior coleção de brinquedos do mundo? Open Subtitles السلطان لديه أفضل مجموعة دميات فى العالم
    Meu pai, o Sultão, mandou-lhe votos de boa saúde. Open Subtitles والدى السلطان يرسل أمنياته لك بدوام الصحة
    Cerca de 1648, o Sultão Murad IV trouxe-a de Bergama. Open Subtitles حوالى عام 1648 قام السلطان مُراد الرابع بإحضارها من بيرجما
    Foi para a cidade e escapou. Os guardas do Sultão ajudaram-no. Open Subtitles ذهب إلى المدينة وأختبأ حراس السلطان ساعدوة
    Quando o nosso Sultão morreu sem deixar um filho, fez de mim, seu Grão Vizir, herdeiro de duas coisas. Open Subtitles عندما مات السلطان بدون إبن جعلني وزيره الكبير وورثت شيئان
    "Achas que podes casar com a filha do Sultão, quando todos os príncipes da Pérsia querem a mão dela?" Open Subtitles "هل تعتقد انك تستطيع الزواج من ابنة السلطان.. و جميع الأمراء في بلاد فارس تسعى طلبا ليدها؟"
    Em breve, serei Sultão, em vez daquele tolo! Open Subtitles قريبا سأكون السلطان و لست الشخص المتملق الذى يسخر منه
    Se me deixar ir ao palácio. posso pedir ao Sultão. Open Subtitles إذا تركتنى أعود إلى القصر فيمكننى أن أحضر بعض النقود من السلطان
    Se a Princesa não tiver escolhido um marido na data indicada, então o Sultão escolherá por ela. Open Subtitles إذا لم تختار الأميره زوجا فى الوقت المحدد عندئذ يقوم السلطان بإختياره لها
    Se não obedecerem a um Sultão, então vão agachar-se perante um feiticeiro. Open Subtitles إذا لم تنحنوا أمام السلطان فسوف تنكمشون أمام الساحر
    Temos tempo para um passeio, antes da audiência com o Sultão. Open Subtitles لدينا الوقت لكي نتجول قبل المقابلة الرسمية مع السلطان.
    Com as 1500 jovens do harém do Sultão. Open Subtitles كنت أقضيها مع ال 1500 شابة .في حريم السلطان
    Sultão quer o mediterrâneo para sua piscina de banhos. Open Subtitles السلطان يريد البحر المتوسط لحوظ استحمامه
    Lá vai havendo destas delicias se o Sultão não se revoltar. Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من هذه الأطعمة الشهية إذا أصبح السلطان شريرا
    Deus criou a Terra, e deu o domínio da mesma ao macaco engenhoso a que chamou homem. Open Subtitles خلق الله الأرض ووهب السلطان عليها لقرد محتال يدعى الإنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more