"الصحافة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a imprensa
        
    • jornalismo
        
    • jornalistas
        
    • jornais
        
    • comunicação social
        
    • publicidade
        
    • media
        
    • jornalista
        
    • jornal
        
    • de imprensa
        
    • impressa
        
    • à imprensa
        
    • média
        
    • notícias
        
    • da imprensa
        
    mas depois a imprensa apoderou-se dela e o inferno desceu à terra. TED ولكن بعد ذلك حصلت عليه الصحافة ، و انفتحت ابواب الجحيم.
    ♪ Às vezes é lixo, mas a imprensa está comigo. TED بعض الأحيان تكون قمامة، ولكن الصحافة منشغلة فلا تبالي.♪♫♪
    Foi há cerca de cinco anos que comecei a inovar, usando a realidade virtual juntamente com o jornalismo. TED لذا قبل خمس سنوات، بدأت اذهب بعيدًا في استخدام الواقع الافتراضي جنبًا إلى جنب مع الصحافة.
    Graças a Deus, o jornalismo tem-na melhorado desde aí, TED والشكر لله أن الصحافة تحسنت منذ ذلك الوقت.
    Desceu do avião e falou aos jornalistas como se fosse uma veterana. TED خرجت من الطائرة وتحدثت إلى الصحافة كما لو كانت من المخضرمين
    - Conhece os jornais. Boas notícias não os vendem. Open Subtitles انت تعلمين أن الصحافة دائما ما تضخك الامور
    Quer dizer, a imprensa na Costa do Marfim estava muito dividida. Foi comparada aos media em Ruanda antes do genocídio. Então imaginem. TED أعني، أن الصحافة في ساحل العاج كانت منقسمة بشدة. تكاد تماثل الإعلام في رواندا قبل عمليات الإبادة. فلكم أن تتخيلوا.
    a imprensa recebeu directivas para a transmissão da notícia. Open Subtitles تلقت الصحافة اليابانية أوامر بكيفية التعامل مع الخبر
    a imprensa continua no ar, mas niguem sabe que ela é policia. Open Subtitles حسنا الصحافة سوف تبقيه خارج الهواء لا أحد يعرف انها نائبا
    Uma coisa lhe garanto isto com a imprensa tem sido uma loucura. Open Subtitles أنني كدت أن أجن بسبب كل مايدور حولي، الصحافة كما تعلم
    a imprensa vai se aproveitar disso, querido Será que podemos deixar a imprensa fora disso por um segundo? Open Subtitles الصحافة سوف تحصل على يوم رياضى هل نستطيع أن نترك الصحافة بعيداً عن هذا الأمر ؟
    Se a imprensa estrangeira sabe, pensarão que somos selvagens. Open Subtitles وإذا سمعت الصحافة الأجنبية بذلك سيعتقدون أننا همج
    Diz-me, o que aprendeste naquela escola de jornalismo? publicidade? Open Subtitles ما الذي تعلمته في مدرسة الصحافة والإعلان ؟
    Mas você também sabe que o jornalismo tendencioso vende mais revistas. Open Subtitles ..تماماً كما أنت مدرك أن الصحافة الصفراء ..تبيع مجلات أكثر
    Isso resume bem a razão por que o jornalismo morreu. Importa-se? Open Subtitles هذا يلخص لما الصحافة ميتة الان , هل تمانع ؟
    Podia construir um fosso à volta da escola, para afastar jornalistas. Open Subtitles ربما تمكنكم من بناء حصن حول الجامعة لتبقوا الصحافة بعيدة
    O que eu sei que é ilegal e inadmissível no tribunal, mas os jornais não serão tão exigentes. Open Subtitles أعرف أن هذا غير مقبول وليس له سند قانوني في المحكمة لكن لا أظن الصحافة, سترفضه
    Não queremos que a comunicação social pensasse que viemos até aqui Open Subtitles فنحنُ لا نريد أن تعتقد الصحافة بأننا قدمنا إلى هنا
    Desde o 11/set, quase todas as notícias importantes sobre segurança nacional foram resultado de qualquer denúncia feita a um jornalista. TED تقريباً ومنذ احداث الحادي عشر من سبتمبر كل قصة هامة حول الأمن القومي كانت نتائج لفضح الفساد عن طريق الصحافة والاعلام.
    Quando eu comecei no jornalismo — há 20 anos, no Financial Times — era muito excitante ver alguém a ler o jornal. TED عندما بدأت في الصحافة فايننشال تايمز، قبل 20 سنة مضت كانت مثيرة جدا لترى أحدهم يقرأ الصحيفة
    Mas não. Está relacionada com o ativista pela liberdade de imprensa. TED ولكنه ليس كذلك. إنّ المعني هو قائد حملة حرية الصحافة.
    Almirante, eu conidero que a impressa seja uma presença intrusiva. Open Subtitles أدميرال , أنا أجد أن الصحافة متطفله كما أنها تشجع على التباهي
    Disseste à imprensa que te sentes suicida e homicida. Open Subtitles أخبرتَ الصحافة أنك تشعر برغبة في الانتحار والقتل
    De que servem os média se der cabo do filme? Open Subtitles لطالما كان جيدا مع الصحافة ما فائدة الصحافة اذا قام بتدمير الفلم
    É o assassino dos meios de comunicação que ataca membros da imprensa. Open Subtitles الرجل المسلح عُرف على أنه قاتل وسائل الإعلام الذي استهدفته الصحافة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more