"العجلات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rodas
        
    • pneus
        
    • pneu
        
    • roda
        
    • Wheels
        
    • volante
        
    • rodinhas
        
    • aterragem
        
    Esta fotografia foi tirada pelo copiloto, no nosso avião de perseguição, momentos após as rodas terem deixado o solo pela primeira vez. TED الصورة خلفي تم التقاطها من طرف مساعد الطيار في طائرتنا المطاردة بعد لحظات من ابتعاد العجلات عن الأرض لأول مرة.
    Se este carrinho estava na plataforma, isso explicaria o estado das rodas. Open Subtitles إذا هذه العربة كانت على الرصيف عندما ضرب، الذي يوضّح العجلات.
    Sabemos que é difícil, pois rodas não são vistas como de alta tecnologia, embora sejam a origem de tudo. Open Subtitles نعلم أن هذا صعب لأن العجلات لاينظر إليها على أنها تقنيا مثيرة, على الرغم من كونها الاصل
    Devem ter ido no camião. Sigamos as marcas dos pneus. Open Subtitles .لابد أنهم واصلوا الطريق في الشاحنة .أتبعوا آثار العجلات
    Eu tenho alguns pneus furados. Não vai dar para apanhá-las. Open Subtitles إسمعنب لدي بعض العجلات فارغة ولن أصل بالوقت المناسب
    Anotei a pressão do pneu no papel no porta-luvas... Open Subtitles لقد كتبت كذلك ضغط العجلات و الأمور الأخرى. بدفترفي..
    E outra vez, levou-nos muito tempo a juntar a roda e a mala... TED ولكن مجدداً، لقد استغرقت وقتاً طويلاً لوضع العجلات و الحقائب معاً
    Precisa de trancar as rodas ou qualquer coisa assim? Open Subtitles حسناً، هل علينا إقفال العجلات أو ما شابه؟
    Com que rapidez podemos mudar as rodas deste carro para aquele? Open Subtitles بأي سرعة يمكننا أن ننقل العجلات من هذه السيارة لتلك؟
    Exactamente igual ao lugar onde vivíamos mas sem as rodas. Open Subtitles تماما كالمكان الذي عشنا فيه، لكن من دون العجلات
    Não, porque eu ainda penso... que É bom, mas seria muito melhor, se fosse mais lento, mas tivesse facas a sair das rodas. Open Subtitles لا , لإني لازلت اعتقد هذا جيد ولكن من الافضل لو كانت ابطأ قليلاً ولو كان هناك سكاكين تمتد خارج العجلات
    Isso significa que não há ligação física Entre as rodas. Open Subtitles وهذا يعني أنَّ لا يوجدُ صلةٌ مادية بين العجلات
    De repente, de uma esquina, aparece um jovem, paralítico, como eu, num aparelho de metal, madeira e couro com pedais, uma cadeira de rodas triciclo, avança para mim, o mais depressa possível e chama-me: TED وفجأة، ومن أحد الزوايا، أتى شاب إلي، عاجز عن المشي مثلي تماما، على شيء من المعدن والخشب والجلد، أداة هي دراجة ثلاثية العجلات بدوّاسات، وكان يتوجه نحوي بأسرع ما يمكن،
    Ficámos ali sentados e comparámos rodas, pneus e raios e tubos. TED لقد مكثنا هناك وقارننا بين العجلات والإطارات والأسلاك والأنابيب،
    À medida que acelerámos na pista, e que as rodas levantaram, e ficámos no ar, tive uma sensação incrível de liberdade. TED و بينما نحن نقلع على المدرج، ارتفعت العجلات من أرضية المدرج ، و اصبحنا محمولين بالهواء ، كان لدي إحساس رائع بالحرية.
    Recebo a bicicleta de volta, eles tiraram todos os encordoamentos das rodas que eu tinha há dois anos e meio e a minha bicicleta está como nova. TED فأستعيد نفس الدراجة، بعد إزالة كل الاعوجاج من نفس العجلات التي كانت معي منذ سنتين ونصف، ومازالت دراجتي تبدو جديدة.
    Não está a ser acionada a hélice, estão a ser acionados os pneus. TED لا نقوم بتزويد المروحة بالطاقة، بل العجلات.
    Sabemos os quilómetros recomendados para os pneus, antes de os substituir. TED أنت تعلم عدد الأميال التي لا ينصح بتجاوزها من أجل سلامة العجلات قبل أن تستبدلها.
    A marca de pneu da moto o põe no local dos assassinatos. Open Subtitles أثار العجلات من الدراجة النارية تضعك في مسرح الجريمة
    Eu sou o homem que inventou a roda, que construiu a Torre Eiffel com aço e músculo. Open Subtitles انا رجل الذي اخترع العجلات البخارية قام ببناء بُرج ايفل بالمعدن والقوة العضلية
    Eu não sou, na verdade, o Presidente da Hot Wheels. Open Subtitles , أنا لست , في الحقيقة رئيس العجلات الساخنة
    E para o controlares é só manejar o volante? Open Subtitles لكنكِ , ماذلتِ تتحكمين في السيارة بتوجيه العجلات ؟
    Você devia ter pego uma com rodinhas, amigo. Open Subtitles يجب ان يتحصل على الشخص الذى لديه العجلات المدربة , بال
    Quando aterrei, o trem de aterragem avariou e deslizámos de barriga cerca de 45 metros. Open Subtitles عندما لمست العجلات الأرض أنهارت الأذرع الحديديه الحامله لها وظلت الطائره تزحف على هيكلها لحوالى 45 متر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more