"العجلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pressa
        
    • roda
        
    • volante
        
    • rodas
        
    • Rápido
        
    • Depressa
        
    • bicicleta
        
    • leme
        
    • urgência
        
    • vela
        
    • pneus
        
    • apressar
        
    Parece que ele estava a tentar fugir com muita pressa. Open Subtitles يشاهد مثل هو كان يحاول للإفلات في العجلة الكبيرة.
    quando os detidos foram transferidos para lá. Estas prisões construídas à pressa em breve ficaram sobrelotadas e sem condições sanitárias. TED تلك العجلة جعلتهم يبنوا سجون مزدحمة وغير صحية
    Tirem o traseiro da carroça e ponham os ombros na roda! Open Subtitles يمكنك أخذ متعلقاتك إلى أسفل العربات ووضع كتفيك على العجلة
    Neste dia de Verão, não há muito tempo, a roda pôs em movimento algumas vidas de forma misteriosa... Open Subtitles فى يوم الصيف هذا ليس من وقت طويل جداً العجلة تضع الأرواح فى حركه بطرق غامضة
    Tem dentro duas pessoas em cima de andas, que lhe dão a altura, e alguém à frente que usa uma espécie de volante para mover a cabeça. TED هناك شخصين في الداخل وهذا ما يعطي المجسم الارتفاع وشخص في المقدمة امام المجسم والذي يحرك العجلة .. والرأس
    Não tenha tanta pressa. Temos todo o tempo do mundo. Open Subtitles لا تكن في هذه العجلة فأمامك كل الوقت في العالم.
    - Aqui está. Fique como troco. - Por que tanta pressa, madame? Open Subtitles هاك واحتفظ بالباقى ما سبب العجلة ، سيدتى
    Nunca se deve comprar carros usados à pressa. Open Subtitles هناك شئ واحد لا يضعه الاشخاص في حسبانهم عندما يشتروا سيارة مستخدمه وهي العجلة.
    Hoje você está com pressa. Mas nós vamos manter contato... freqüente de agora em diante, não? Open Subtitles إنك اليوم شديد العجلة لكننا سنبقى معًا على اتصال وثيق من الآن فصاعدًا، أليس كذلك يا جوي الصبي؟
    - Quero ir deitar-me. Daí a pressa. Open Subtitles أريد الوصول إلى السرير هذا سبب العجلة الكبيرة
    Querido, onde vais com tanta pressa? Open Subtitles مرحبا ً يا سكر ـ أبطىء قليلا ً , لما العجلة ؟ ـ أنا لست على عجالة
    Por alguma razão, o destino está a dificultar-te a vida. Mas a roda dá sempre a volta. Open Subtitles هو أن القدر قد وضع عليك يداً سيئة و يبدو أن العجلة تعود إلى الوراء
    É para a bicicleta, a roda. Publicidade à borla. Open Subtitles إنه من أجل الدراجة ، العجلة دعاية مجانية
    E sobre a roda magnética, não tem nada a dizer? Open Subtitles وماذا عن العجلة المغناطيسية ؟ لم تذكر ذلك ..
    Tens de girar a roda para a hora que queres, e depois combinar com as estrelas a sério. Open Subtitles انظر، ما يفترض عليك عمله أن تدير العجلة للوقت الذي تريده. ثم تطابقها مع النجوم الحقيقية.
    Porque sei que é necessário trazer a roda para a frente pela aerodinâmica. TED لانهم يريدون ان تنخرط العجلة في الديناميكية الهوائية اكثر
    Afinal, o método da roda é mais do que uma forma sofisticada de visualizar ritmos complexos. TED إذاً اتضح لنا بأن أسلوب العجلة أكثر من مجرد وسيلة جذابة، لتصوير الإيقاعات المعقدة.
    Amigo, segure aqui o volante, enquanto acendo isto. Open Subtitles يا، رفيق. إحمل العجلة فترة، سأنت، بينما أحرك هذا الشيء.
    Estas rodas dentadas são usadas em carros de golfe. Open Subtitles أسنان العجلة هذه جميعها تُستخدم في عربات الغولف.
    Desta vez, vamos bem Rápido. Vou à casa de banho. Depois vou ter com vocês à roda gigante, sim? Open Subtitles كنت سوف أذهب للحمام لكني سألاقيكم عند العجلة الدوارة حسناً.
    Sei que não é um homem que age impulsivamente, por isso não se sinta obrigado a decidir Depressa. Open Subtitles أعلم أنك لست ممّن يتخذون قرارات مفاجئة... لذا لا تشعر أن عليك العجلة في أتخاذ القرار
    Ouçam lá: algum de vocês conhece aquele tipo louro que está sempre na bicicleta, no health club? Open Subtitles اسمعا، هل يعرف أيكما ذلك الرجل الأشقر، الذي يتمرن دائماً على العجلة الثابتة بالنادي الصحّي؟
    Eu estava ao leme quando fomos atingidos. 115 leste-sudoeste. Open Subtitles أنا كنت في العجلة عندما أصبحت سفينتنا مثقوبة. الفصل كان 115 المنطقة الجنوبية الشرقية.
    Um acontecimento que a levou a chamar-me com tanta urgência. Open Subtitles ولكن حدث شئ آخر, حدث جعلك تستدعيننى بمثل هذه العجلة ؟
    Ninguém gosta de segurar a vela. Open Subtitles وهذا يعني أن لا أحد يريد أن يكون العجلة الخامسة.
    É o mesmo rasto de pneus que segue em ambos os sentidos. Feitos por volta da mesma altura também. Open Subtitles نفس أثر العجلة الذاهب و القادم في نفس الوقت أيضاً
    Não é necessário se apressar, Pai. Open Subtitles ليس هناك شيء يستحق العجلة ، أبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more