Parece que ele estava a tentar fugir com muita pressa. | Open Subtitles | يشاهد مثل هو كان يحاول للإفلات في العجلة الكبيرة. |
quando os detidos foram transferidos para lá. Estas prisões construídas à pressa em breve ficaram sobrelotadas e sem condições sanitárias. | TED | تلك العجلة جعلتهم يبنوا سجون مزدحمة وغير صحية |
Tirem o traseiro da carroça e ponham os ombros na roda! | Open Subtitles | يمكنك أخذ متعلقاتك إلى أسفل العربات ووضع كتفيك على العجلة |
Neste dia de Verão, não há muito tempo, a roda pôs em movimento algumas vidas de forma misteriosa... | Open Subtitles | فى يوم الصيف هذا ليس من وقت طويل جداً العجلة تضع الأرواح فى حركه بطرق غامضة |
Tem dentro duas pessoas em cima de andas, que lhe dão a altura, e alguém à frente que usa uma espécie de volante para mover a cabeça. | TED | هناك شخصين في الداخل وهذا ما يعطي المجسم الارتفاع وشخص في المقدمة امام المجسم والذي يحرك العجلة .. والرأس |
Não tenha tanta pressa. Temos todo o tempo do mundo. | Open Subtitles | لا تكن في هذه العجلة فأمامك كل الوقت في العالم. |
- Aqui está. Fique como troco. - Por que tanta pressa, madame? | Open Subtitles | هاك واحتفظ بالباقى ما سبب العجلة ، سيدتى |
Nunca se deve comprar carros usados à pressa. | Open Subtitles | هناك شئ واحد لا يضعه الاشخاص في حسبانهم عندما يشتروا سيارة مستخدمه وهي العجلة. |
Hoje você está com pressa. Mas nós vamos manter contato... freqüente de agora em diante, não? | Open Subtitles | إنك اليوم شديد العجلة لكننا سنبقى معًا على اتصال وثيق من الآن فصاعدًا، أليس كذلك يا جوي الصبي؟ |
- Quero ir deitar-me. Daí a pressa. | Open Subtitles | أريد الوصول إلى السرير هذا سبب العجلة الكبيرة |
Querido, onde vais com tanta pressa? | Open Subtitles | مرحبا ً يا سكر ـ أبطىء قليلا ً , لما العجلة ؟ ـ أنا لست على عجالة |
Por alguma razão, o destino está a dificultar-te a vida. Mas a roda dá sempre a volta. | Open Subtitles | هو أن القدر قد وضع عليك يداً سيئة و يبدو أن العجلة تعود إلى الوراء |
É para a bicicleta, a roda. Publicidade à borla. | Open Subtitles | إنه من أجل الدراجة ، العجلة دعاية مجانية |
E sobre a roda magnética, não tem nada a dizer? | Open Subtitles | وماذا عن العجلة المغناطيسية ؟ لم تذكر ذلك .. |
Tens de girar a roda para a hora que queres, e depois combinar com as estrelas a sério. | Open Subtitles | انظر، ما يفترض عليك عمله أن تدير العجلة للوقت الذي تريده. ثم تطابقها مع النجوم الحقيقية. |
Porque sei que é necessário trazer a roda para a frente pela aerodinâmica. | TED | لانهم يريدون ان تنخرط العجلة في الديناميكية الهوائية اكثر |
Afinal, o método da roda é mais do que uma forma sofisticada de visualizar ritmos complexos. | TED | إذاً اتضح لنا بأن أسلوب العجلة أكثر من مجرد وسيلة جذابة، لتصوير الإيقاعات المعقدة. |
Amigo, segure aqui o volante, enquanto acendo isto. | Open Subtitles | يا، رفيق. إحمل العجلة فترة، سأنت، بينما أحرك هذا الشيء. |
Estas rodas dentadas são usadas em carros de golfe. | Open Subtitles | أسنان العجلة هذه جميعها تُستخدم في عربات الغولف. |
Desta vez, vamos bem Rápido. Vou à casa de banho. Depois vou ter com vocês à roda gigante, sim? | Open Subtitles | كنت سوف أذهب للحمام لكني سألاقيكم عند العجلة الدوارة حسناً. |
Sei que não é um homem que age impulsivamente, por isso não se sinta obrigado a decidir Depressa. | Open Subtitles | أعلم أنك لست ممّن يتخذون قرارات مفاجئة... لذا لا تشعر أن عليك العجلة في أتخاذ القرار |
Ouçam lá: algum de vocês conhece aquele tipo louro que está sempre na bicicleta, no health club? | Open Subtitles | اسمعا، هل يعرف أيكما ذلك الرجل الأشقر، الذي يتمرن دائماً على العجلة الثابتة بالنادي الصحّي؟ |
Eu estava ao leme quando fomos atingidos. 115 leste-sudoeste. | Open Subtitles | أنا كنت في العجلة عندما أصبحت سفينتنا مثقوبة. الفصل كان 115 المنطقة الجنوبية الشرقية. |
Um acontecimento que a levou a chamar-me com tanta urgência. | Open Subtitles | ولكن حدث شئ آخر, حدث جعلك تستدعيننى بمثل هذه العجلة ؟ |
Ninguém gosta de segurar a vela. | Open Subtitles | وهذا يعني أن لا أحد يريد أن يكون العجلة الخامسة. |
É o mesmo rasto de pneus que segue em ambos os sentidos. Feitos por volta da mesma altura também. | Open Subtitles | نفس أثر العجلة الذاهب و القادم في نفس الوقت أيضاً |
Não é necessário se apressar, Pai. | Open Subtitles | ليس هناك شيء يستحق العجلة ، أبي. |